Гэта цягнік на Берлін?
ე- ბერლი-ის-მ-ტ---ბელი-?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e---erl--is ma-----be--a?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Гэта цягнік на Берлін?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Калі адпраўляецца цягнік?
რ--ის-გ--ი--მატა-ე-ე-ი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
rod-s ---is -at'a-ebeli?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Калі адпраўляецца цягнік?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
რო-ი- -ადი----ტ--ებ--ი-ბერ--ნ--?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r---- -h---s---t'areb--- b--lin---?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Выбачайце, можна я прайду?
მ----ი-თ--შ-იძლება გა----ო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
ma-'a--i-t, sh---z-eb---a-ia-o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Выбачайце, можна я прайду?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Мне здаецца, гэта маё месца.
მგ-ნი, ეს --მი--დგილია.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgo--,-----hemi--d-ili-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Мне здаецца, гэта маё месца.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
მგ---,-თ--ენ---მს-ადგი-ზ- -იხა-თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m--ni---kv-n-che-s -dg---e-z---art.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
ს-- არ-ს ს-ძ--ებე---ვა----?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sad-a-is s-----e-e-- ---o-i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
და---ინებ--- ვ--ო---მ-ტ--ებლის---ლო--ა.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
dasadzi--b--- -ago-- ----a--bl-s bo-o-h--.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
დ---ად ა-ი--ს-სადილო-ვაგ-ნ-- – დასაწ----ი.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
d--sa---r-s--a--dil--va----?-– da------is-hi.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
შ-იძ--ბ- --ემ-თ-და--ძ-ნო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s-eid-l-b--k----- david---o?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
შ-ი--ება ---ში---ვ---ნო?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
she----eb- -h---h- ---i-z---?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
შ--ძ-ებ- -ემ-თ---ვ-ძ--ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
shei-zle-a-ze----davi----o?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
Калі мы будзем на мяжы?
რ--ის --ვ-ლ-----ღვ-რ---?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
rod---mival- ----hv-rtan?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
Калі мы будзем на мяжы?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
რ--დე--ხ-ნ----ძ-ლ--ბ--მ-----ობ- -ე-ლ---მდ-?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
r---e------s -rdz-lde---m---v-o-a -e-li-----?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Цягнік спазняецца?
მა--რ-ბელ--ი-ვ-ან---?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m--'a--b--- -gvi-neb-?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
Цягнік спазняецца?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
გ---თ რამ---ა---ხ--ი?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
gak-t-rame-s-k-itkh-vi?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
შ----ე-ა--- ---ე-ს--მე-ი- ან ს--მ---- -ი--ა?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s--i--le-a-a- r-me-sach'----s a--s-s-el-s ---v-?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
შ----ლიათ 7-0----ათ-ე-გ----ვიძოთ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s----dzliat-7.00 s-a-ze g-maghvid--t?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?