Ek dra ’n blou rok.
Ме-ің-үстімде-к-к-көйл-к.
М____ ү______ к__ к______
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
Me--- ---imde-kök-kö-lek.
M____ ü______ k__ k______
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n blou rok.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
Менің--с-імде ----л ---лек.
М____ ү______ қ____ к______
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
Me--ñ-üs-im-- -ı--l----l--.
M____ ü______ q____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
М--і--үс-і-де-жас-----йле-.
М____ ү______ ж____ к______
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
M--iñ----im-- -a-ıl----l--.
M____ ü______ j____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek koop ’n swart sak.
М---қара--ө--е -ат-- --амы-.
М__ қ___ с____ с____ а______
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
M-n-qa-a-sö-ke-sat-- a-a-ın.
M__ q___ s____ s____ a______
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n swart sak.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен-қ-ң-р---мке са-ы- -ла--н.
М__ қ____ с____ с____ а______
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
M-n --ñır -öm----a--- ------.
M__ q____ s____ s____ a______
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
М----қ--өмк--саты------ы-.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
Me---- -ö-ke ------alam-n.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Маған---ңа-кө-і--кер--.
М____ ж___ к____ к_____
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
M-ğ---jaña--ö-ik---rek.
M____ j___ k____ k_____
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
Ма--------а--к--і--ке--к.
М____ ж_____ к____ к_____
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
Mağan jılda- köl-k ker-k.
M____ j_____ k____ k_____
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
М--ан-ыңғ-й---к-лі- -ере-.
М____ ы______ к____ к_____
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
Ma-a- --ğ-y-- --li- ----k.
M____ ı______ k____ k_____
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жоға--д- -ір е-д- әйел т-рад-.
Ж_______ б__ е___ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
J--a-ı-a-----egde ---l --r--ı.
J_______ b__ e___ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Ж---р--- б-- т-лық ә-е- т-р-ды.
Ж_______ б__ т____ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
Joğa-ı-a-b-r------ ä--l--u--d-.
J_______ b__ t____ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Ж-ғ-ры-- --р -ыз--қ-м----йел --ра--.
Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
Joğar--- -i- -ızıqqumar ä--l -ur-d-.
J_______ b__ q_________ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Ons gaste was gawe mense.
Қ-------ымыз сү--ім-і ж--д-- --лды.
Қ___________ с_______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Qo-aqta-ımız s-ykim-- --n-ar-----ı.
Q___________ s_______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was gawe mense.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қо-ақ--------с-пай--а-а-----болды.
Қ___________ с_____ а______ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Qon-qt-r-mız--ı---ı-a----ar--ol--.
Q___________ s_____ a______ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қ--а-та-ымыз-қ-зық---ж-нд-- ---д-.
Қ___________ қ______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Qo-a-t--ımız -ız---ı j-n----bo--ı.
Q___________ q______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ek het liewe kinders.
Ме--ң сүй-ім-- б---л---- б-р.
М____ с_______ б________ б___
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
M--iñ sü--i--- bal--a--- -ar.
M____ s_______ b________ b___
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Ek het liewe kinders.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Бі-а-----шіл-р-і-----қа- б-лалар- б-р.
Б____ к__________ с_____ б_______ б___
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
Biraq--ö-şil-rd---s-tqa- -ala---ı b--.
B____ k__________ s_____ b_______ b___
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Is u kinders soet?
С-здің б---ла--ң-з--д--т- -е?
С_____ б__________ ә_____ м__
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
S---iñ--a----rıñ----d--t---e?
S_____ b__________ ä_____ m__
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
Is u kinders soet?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?