Ek dra ’n blou rok.
Ме-----ст-м-е---к--ө----.
М____ ү______ к__ к______
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
M--i- üs-imd---ö- -öy-e-.
M____ ü______ k__ k______
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n blou rok.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
М-нің --тім-е-қ--ы- -ө--е-.
М____ ү______ қ____ к______
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M---- ü-t--de--ı--- k-yl--.
M____ ü______ q____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n rooi rok.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
М--і--ү-------ж-сы--к---е-.
М____ ү______ ж____ к______
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
Me-i- -sti-d----sı--k-ylek.
M____ ü______ j____ k______
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek dra ’n groen rok.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ek koop ’n swart sak.
Мен-қар--с---е----ып-ала---.
М__ қ___ с____ с____ а______
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Men-q-r--söm-e -atıp-ala-ı-.
M__ q___ s____ s____ a______
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n swart sak.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен---ңыр сөм-е -а-ып--ла--н.
М__ қ____ с____ с____ а______
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
M-n-q---r-s---- ---ı-------n.
M__ q____ s____ s____ a______
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n bruin sak.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
Мен -қ-с-м-- -атып аламын.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
M-n--q--öm-- s---p-al---n.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
Ek koop ’n wit sak.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Мағ-н-ж--а -ө--к-керек.
М____ ж___ к____ к_____
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
M-ğan --ñ- -öli---erek.
M____ j___ k____ k_____
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
Маған-ж----м-кө--- ке-е-.
М____ ж_____ к____ к_____
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
Ma-an-j-l--- k-l---k----.
M____ j_____ k____ k_____
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Маға- ыңғ-й-----л-- к-рек.
М____ ы______ к____ к_____
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
M---n-ı--a-l--k--i- k-r-k.
M____ ı______ k____ k_____
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жоға-----б----г-е ә-е- -ұ-а-ы.
Ж_______ б__ е___ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
Jo--r-d----r-e-de ---l---ra-ı.
J_______ b__ e___ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n ou vrou.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жоғ---д- бір --лы- ә-е- тұ----.
Ж_______ б__ т____ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
Joğa-ı-a-b-- -o--q -ye---ur--ı.
J_______ b__ t____ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Ж---р-д- бі- -ы-ыққ-мар -й---т-рады.
Ж_______ б__ қ_________ ә___ т______
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
J---rıda --r ----qqumar äyel------ı.
J_______ b__ q_________ ä___ t______
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Ons gaste was gawe mense.
Қ-на--а-ым-- с-йкі--- -а-----бол-ы.
Қ___________ с_______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Qo-aq---ı-ız--üyk-m-i-jan-a- boldı.
Q___________ s_______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was gawe mense.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қо----ары--- с-пайы----мда- бо-д-.
Қ___________ с_____ а______ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q-n--tar-mı- sıp-yı--d--d-- -o-dı.
Q___________ s_____ a______ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қ-на-та-ымы- қыз-қт- --нд-- -о--ы.
Қ___________ қ______ ж_____ б_____
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Qo-a-ta----- -ız--t- --nd-r b-ld-.
Q___________ q______ j_____ b_____
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ons gaste was interessante mense.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Ek het liewe kinders.
Ме-і---ү-кімд- ба-ал-ры--б--.
М____ с_______ б________ б___
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
M-n-ñ--üy-i--- --l-----m-b-r.
M____ s_______ b________ b___
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Ek het liewe kinders.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Б-р-қ-к-р----р----сотқар б--а--р--ба-.
Б____ к__________ с_____ б_______ б___
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
Bi-a- ---ş--e--iñ sot-a--b-l--a-ı----.
B____ k__________ s_____ b_______ b___
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Maar die bure het stoute kinders.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Is u kinders soet?
С--д--------а-ы-ы- -де--і-ме?
С_____ б__________ ә_____ м__
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
Si--iñ---l-la--ñ-z--d-pt--m-?
S_____ b__________ ä_____ m__
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
Is u kinders soet?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?