Ek wil na die stasie toe gaan.
М--а- в--з-----б-р----рек.
М____ в_______ б___ к_____
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
Mağa----kzal-a -arw k-r--.
M____ v_______ b___ k_____
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
Ek wil na die stasie toe gaan.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
Ek wil na die lughawe toe gaan.
М--а--ә---айға-б-----е-ек.
М____ ә_______ б___ к_____
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Mağan-äwejayğa---rw-kere-.
M____ ä_______ b___ k_____
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek wil na die lughawe toe gaan.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
М--а- -ал- ---алы--на ---- керек.
М____ қ___ о_________ б___ к_____
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
Ma--n qa-a--r--l------b--w -er-k.
M____ q___ o_________ b___ k_____
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Ek wil na die middestad toe gaan.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
Hoe kom ek by die stasie?
Во-за-ға-қ-лай ---са- бол-д-?
В_______ қ____ б_____ б______
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vo-z-lğa--ala---------bola-ı?
V_______ q____ b_____ b______
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die stasie?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die lughawe?
Ә--жай-а --л-й б----м--олад-?
Ә_______ қ____ б_____ б______
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äwe--yğa-qa-ay -----m--ol-d-?
Ä_______ q____ b_____ b______
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die lughawe?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die middestad?
Қ-----рт---ғы-а------ -ар--м--о-ады?
Қ___ о_________ қ____ б_____ б______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Qala-o--alığ----q-l---ba---m--o-a-ı?
Q___ o_________ q____ b_____ b______
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Hoe kom ek by die middestad?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
Ek soek ’n taxi.
Маға--т-к-и к----.
М____ т____ к_____
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Ma-an t-ks---ere-.
M____ t____ k_____
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
Ek soek ’n taxi.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
Мағ---қа-аны- -ар-асы-к-р--.
М____ қ______ к______ к_____
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M-ğ-- q---n-ñ-kartas- -er-k.
M____ q______ k______ k_____
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Ek soek ’n stadskaart.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
Ek soek ’n hotel.
М-ған--онақ үй -ерек.
М____ қ____ ү_ к_____
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M---- qo----ü- -erek.
M____ q____ ü_ k_____
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
Ek soek ’n hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
Ek wil graag ’n motor huur.
Ме--ж-л----өл-к а-с-- -е---д-м.
М__ ж____ к____ а____ д__ е____
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
Men-jal----öl-k al-am dep --i-.
M__ j____ k____ a____ d__ e____
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Ek wil graag ’n motor huur.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
Hier is my kredietkaart.
М-не м-нің не--е -а--а-.
М___ м____ н____ к______
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Mi---m---ñ ---------ta-.
M___ m____ n____ k______
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
Hier is my kredietkaart.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
Hier is my rybewys.
М-------ің--ү-г--уші-куә--гім.
М___ м____ ж________ к________
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Mine--en-ñ-j------ş- ----i---.
M___ m____ j________ k________
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Hier is my rybewys.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
Wat is daar te sien in die stad?
Қа---- к--е-ін-не --р?
Қ_____ к______ н_ б___
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Q---da k--e--n--e ba-?
Q_____ k______ n_ b___
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
Wat is daar te sien in die stad?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
Gaan na die ou stad.
Е--- ---а-а-б-ры-ыз.
Е___ қ_____ б_______
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
Es-i --lağa-ba-ı---.
E___ q_____ b_______
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
Gaan na die ou stad.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
Gaan op ’n stadstoer.
Қ-лан--ш--ы- -к--ур-ия -а---ыз.
Қ_____ ш____ э________ ж_______
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Qa-anı--o-ı- é-----------a--ñ--.
Q_____ ş____ é_________ j_______
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gaan op ’n stadstoer.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
Gaan na die hawe.
П---қ- ба-ың-з.
П_____ б_______
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Po--qa b-----z.
P_____ b_______
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
Gaan na die hawe.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
Gaan op ’n hawetoer.
По--қ- ---к-р-и- жа-----.
П_____ э________ ж_______
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
P-r-qa--k-----ï-a j-sañız.
P_____ é_________ j_______
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Gaan op ’n hawetoer.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Ода- бас-а -ағ- қа-дай ---ік-- ж-рл-р-бар?
О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Od-n --s-a ---ı-qan--- k--i-t- ----e- b-r?
O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
Watter ander besienswaardighede is daar nog?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?