Is dit die trein na Berlyn?
Мынау--е-л-нг- --р-т-н-п---- -а?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
Mın-w-B-rl--ge--ar--ı- -o-ı----?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
Is dit die trein na Berlyn?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
Wanneer vertrek die trein?
Бұ- п-------ш-- жүреді?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
Bul-p--ız--a-an--ü-e--?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
Wanneer vertrek die trein?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Bul poyız qaşan jüredi?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
По--з -е-л------а-а- жет-д-?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
P-yı- B---ïn-- ----n j-t---?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
Wanneer kom die trein in Berlyn aan?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
Verskoon my, mag ek verby kom?
Ке-і-ің-з, ө-уг- -ұ-с-т-п-?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
Keş-riñiz,--twge-ru--at-p-?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
Verskoon my, mag ek verby kom?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
Ek dink dit is my sitplek.
М---ңш-, бұл ---ен-ң -рн--.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
Meni---- ----- me-i--o--ım.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
Ek dink dit is my sitplek.
Меніңше, бұл — менің орным.
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
Ме--ң-е,-с-з--ен-ң-орн-м-а --ы-сыз.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
Me-iñ-e,---- --n-- --nım----tı-sız.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
Ek dink dat u in my sitplek sit.
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
Waar is die slaapwa?
Ұ-ықт--т-- -а-о--қайда?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
Uy-q-a--ın v-g-n -ay--?
U_________ v____ q_____
U-ı-t-y-ı- v-g-n q-y-a-
-----------------------
Uyıqtaytın vagon qayda?
Waar is die slaapwa?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Uyıqtaytın vagon qayda?
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
Ұй-қтайты---аго--п-йы-д---с--ы-д-.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
Uy-----tı- v-g-----yı---ñ-s--ı--a.
U_________ v____ p_______ s_______
U-ı-t-y-ı- v-g-n p-y-z-ı- s-ñ-n-a-
----------------------------------
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
Die slaapwa is aan die einde van die trein.
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
В--о--мей-а-х-на қ--да--– -о----ың--а-ында.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
V-gon-me--a--a---------------ız--- --s-n-a.
V_______________ q_____ – P_______ b_______
V-g-n-m-y-a-x-n- q-y-a- – P-y-z-ı- b-s-n-a-
-------------------------------------------
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
Mag ek onder slaap?
Мен а-т--а --тс---бо-а ма?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
Men--stına j-t--- --l- --?
M__ a_____ j_____ b___ m__
M-n a-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men astına jatsam bola ma?
Mag ek onder slaap?
Мен астына жатсам бола ма?
Men astına jatsam bola ma?
Mag ek in die middel slaap?
М-- о-тасын----тсам бол- --?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
Men or-asın- j-t--m-bo-a-m-?
M__ o_______ j_____ b___ m__
M-n o-t-s-n- j-t-a- b-l- m-?
----------------------------
Men ortasına jatsam bola ma?
Mag ek in die middel slaap?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Men ortasına jatsam bola ma?
Mag ek bo slaap?
М-н үс-і-е-жатсам бо-а-ма?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
Men-üst--- -a-sa- bo----a?
M__ ü_____ j_____ b___ m__
M-n ü-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men üstine jatsam bola ma?
Mag ek bo slaap?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Men üstine jatsam bola ma?
Wanneer kom ons by die grens aan?
Ш-к--ад- ---а- --л--ыз?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Şeka--d- q-şan b-la-ı-?
Ş_______ q____ b_______
Ş-k-r-d- q-ş-n b-l-m-z-
-----------------------
Şekarada qaşan bolamız?
Wanneer kom ons by die grens aan?
Шекарада қашан боламыз?
Şekarada qaşan bolamız?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
Бе--и--е--е-ін-----з-қанш--жүре-і?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
Ber-ïng---ey-n---yı- ----a----e-i?
B_______ d____ p____ q____ j______
B-r-ï-g- d-y-n p-y-z q-n-a j-r-d-?
----------------------------------
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
Hoe lank duur die rit na Berlyn?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
Is die trein vertraag?
Пой-з-к-ш-ге-ме?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
P-y---k-ş-g--me?
P____ k_____ m__
P-y-z k-ş-g- m-?
----------------
Poyız keşige me?
Is die trein vertraag?
Пойыз кешіге ме?
Poyız keşige me?
Het u iets om te lees?
Сіз----қ-т-н -і--ең- б-- ма?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
S---e---ït-- --rdeñ--b-r-ma?
S____ o_____ b______ b__ m__
S-z-e o-ï-ı- b-r-e-e b-r m-?
----------------------------
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
Het u iets om te lees?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
Мұ-д----і--ж---ін бі---ңе-б-р ма?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
M-nda -ş---j--tin-bird-ñe-b-r -a?
M____ i__________ b______ b__ m__
M-n-a i-i---e-t-n b-r-e-e b-r m-?
---------------------------------
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
Kan mens hier iets te ete en te drinke kry?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
М-ні-----т-ж-тіде оя-ып жібе-есіз-б-?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
M-ni-----t jet-----y--ı- -i------z be?
M___ s____ j_____ o_____ j________ b__
M-n- s-ğ-t j-t-d- o-a-ı- j-b-r-s-z b-?
--------------------------------------
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?