Ek verstaan nie die woord nie.
న--ు ---దం అ---ం-ా-డ- -ేదు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk--- --da- --tha-k-v-ḍ-ṁ lēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die woord nie.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
న--ు ఆ-వ-క్యం---్---ావడ--ల-దు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku ā v-k--ṁ art-a-kāv-ḍ----ēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
నా-- ద-ని అ---ం-అర-థంక---- -ేదు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u----i -r--aṁ--rth-ṅ--v-ḍ----ē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
die onderwyser
అధ------డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad-yā-ak-ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
die onderwyser
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
Verstaan u die onderwyser?
అధ్య---ు-ు-----పి--ి--ర-థం--వుతో---?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adhy--a-uḍu-ce---n--- a-th-ṁ avut---ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyser?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan hom goed.
అ--న-, నాకు ఆ-- -----ినది-అర--ం-అ--త-ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--nu, n-k- āyana-ce-p--ad-----h---avutō--i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan hom goed.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
die onderwyseres
అ-్--ప-----ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Ad---pakur--u
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
die onderwyseres
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
Verstaan u die onderwyseres?
అ--య---ుర--ు----్----- --్థం--వుత-ందా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-h--paku-ā-- --ppinad--arth-- -vu-ōndā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyseres?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan haar goed.
అవ-ను,-నా-ు ఆ-ిడ---ప--ినద---ర--- అవ---ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-u--- --ku-ā--ḍ----p-i-ad- a-tha--a-ut---i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan haar goed.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
die mense
మన-షులు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Man-ṣ-lu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
die mense
మనుషులు
Manuṣulu
Verstaan u die mense?
మీ-ు --ు-ు-ు-అర్థం అవ--ార-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mī-- m--uṣu---a----- -vutā--?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Verstaan u die mense?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
లే-ు,---కు ---్-ు -ంతగా----థం---రు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lē-u--nā-u --ḷ---ant--ā---------ā-u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
die vriendin
స-నే-ితురాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Sn--itu-ālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
die vriendin
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
Het u ’n vriendin?
మ-క- -్-ే--త-ర-లు ---నద-?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mī-u sn---t----u-un----?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
Het u ’n vriendin?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
Ja, ek het.
అవు--- ---ు -- --నేహితు---ు-ఉ---ది
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A-unu--n----o-- -n-hit-r--u -nna-i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
Ja, ek het.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
die dogter
కూతురు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K-tu-u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
Het u ’n dogter?
మ-----ూతు-ు --్నద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M--u --t--u-un--dā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
Het u ’n dogter?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
Nee, ek het nie.
లేద-----కు క-త-రు ---ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L---- n--u-kū--ru-lēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
Nee, ek het nie.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu