Ek verstaan nie die woord nie.
న----- -ద--అ-్థం-ావ-- లే-ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k----p--a- a-t-aṅ--v---ṁ-lēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die woord nie.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
న--- ఆ-వ-క-య- అర-థంక-వ-ం-లేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k--- -āk--- art---k-------l-du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die sin nie.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
న-కు దా-- --్థ--అర్-ంకా-డ- --దు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-u-dā-i--r---- ar----k-v--a- l--u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Ek verstaan nie die betekenis nie.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
die onderwyser
అ--యా-క-డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad-yāpak-ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
die onderwyser
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
Verstaan u die onderwyser?
అధ--ాప-ుడ- చెప--ిన-- --్థ--అ--త-ంద-?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adh-ā-a-uḍu--epp----i-a--h-ṁ -v-t---ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyser?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan hom goed.
అవును- నా-ు-ఆ-న-చ--్ప--ద----్థ--అవుతో--ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avu-u, nā---ā--n- cepp--ad- -r-h-ṁ---u--ndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan hom goed.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
die onderwyseres
అధ్-ా-క-ర--ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Ad--āpaku-ālu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
die onderwyseres
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
Verstaan u die onderwyseres?
అధ---ప-ురాలు చె--ప--ద--అ------వ----దా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-h--paku-ā-u --pp---d-----h---av---n-ā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Verstaan u die onderwyseres?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ja, ek verstaan haar goed.
అ--న-, న--- ---డ--ె--పినది అ--థం--వు---ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Av---,-nā-u--v--a-c----n--i-art--- --u-ō-di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Ja, ek verstaan haar goed.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
die mense
మనుషులు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M--uṣu-u
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
die mense
మనుషులు
Manuṣulu
Verstaan u die mense?
మ------ుషు------థ- అవ---ర-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mīk- man----u---tha- a--t-rā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Verstaan u die mense?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
ల-దు,--ాకు -ాళ్-ు-అ-త-ా --్థం ---ు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lēdu, nāk- -āḷ-u ----g- ar-----kā-u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
die vriendin
స్నే-ి---ా-ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Sn---t--ālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
die vriendin
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
Het u ’n vriendin?
మీ-- స్--హితురా-----్న-ా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
Mīku --ē-i--rālu ---ad-?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
Het u ’n vriendin?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
Ja, ek het.
అవు-ు--న-కు -క-స--ే-ిత----ు -న---ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Avu-------- --a-s-------ā--------i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
Ja, ek het.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
die dogter
కూ-ురు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K-t--u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
Het u ’n dogter?
మ--ు --తురు-ఉన-న-ా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M-ku k----u u-----?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
Het u ’n dogter?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
Nee, ek het nie.
లేద-,----ు-కూ-ురు--ే-ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
L--u----ku--ūt-r---ēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
Nee, ek het nie.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu