Waar is die naaste poskantoor?
ن--یک------پستخ-نه-ک--ست؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
--zdi--ar-----os-k-aa--- -oj-a-t?--
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Waar is die naaste poskantoor?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
تا---د-ک-رین----خ--- خیلی-ر-ه-است؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
-- nazdi---r-n--os---aa--h---e-li --ah ---?-
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Is dit ver tot die naaste poskantoor?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Waar is die naaste posbus?
نز-یک-ر----ص-----پ-- ک-ا-ت-
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
-az-ik-a-in--an-o-gh-p--- -oj--st---
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Waar is die naaste posbus?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Ek het ’n paar seëls nodig.
م- تع-ادی---بر-ل-ز- دارم-
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m---te-a-d- -a-br--a-z-- ---ram.--
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Ek het ’n paar seëls nodig.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Vir ’n poskaart en ’n brief.
-ر-- یک-کار- پس--ل و-یک--ا---
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
ba-a--- yek k-art --sta-- -a-y-k --ame-.-
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Vir ’n poskaart en ’n brief.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
هزینه -ر-ال-به آ--یک- چق-ر----
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
-az--e-----a---b- ----i-a---heg-a-e--a-t?--
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoeveel is die posgeld na Amerika?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Hoe swaar is die pakkie?
و-- بس-ه--قدر-ا-ت؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-zn b-s-eh -h-g--dr--st--
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Hoe swaar is die pakkie?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Kan ek dit per lugpos stuur?
م-----م--ن ر-----پس--ه-ا-ی -ر-ا--ک--؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m----vaanam -an--a ---p--t--ava----ersaal --nam?-
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Kan ek dit per lugpos stuur?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
چقد- طول-----شد-ت--ب-ت- -ه-م-ص--بر-د-
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
-h-ghad----o- m--k--h-- ----asteh------ghs-- b-r---d--
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Hoe lank sal dit neem om daar te kom?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Waar kan ek ’n oproep maak?
-ج- میت--ن---ل-ن-بزنم-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
--jaa mi--a-a-n---te------b--anam-
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar kan ek ’n oproep maak?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
ن--یک-ری--با-- --ف- -جاست-
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
n-zdi-t--in-baaj-h-t-le--- -o----t?
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Waar is die naaste telefoonhokkie?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Het u telefoonkaarte?
کارت-ت--ن -ا-ی-؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k-art --lefon -aa-id?-
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Het u telefoonkaarte?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Het u ’n telefoonboek?
د-ترچه-تلف- دا-ی--
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
-a--archeh-t-le-on d-----?-
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Het u ’n telefoonboek?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Ken u die areakode vir Oostenryk?
-----مار---شور-ا-ر-ش را-می-دا--د-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
-i-h shomaare--k---v-- o--is--r--------nid?--
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Ken u die areakode vir Oostenryk?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
-- ل-ظه، -گ-ه -ی--نم.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye- l-hze-,---ga---m---onam.-
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Net ’n oomblik, ek kyk gou.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Die lyn is altyd beset.
-ل-ن---یش--اش--ل-اس--
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
---e----ha--s-e---sh--aa- -s--
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
Die lyn is altyd beset.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Watter nommer het u geskakel?
چه-شما-ه -- را-گ----د-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
--e---------h--- -a ger-ftid?-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Watter nommer het u geskakel?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
U moet eers die nul druk!
اول -اید-ص----ا --یرید.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
-------a--d ---- ----eg-r-d.-
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
U moet eers die nul druk!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.