Die stort werk nie.
د----ار -م--ک-د (--ش خر-ب--ست--
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
do-----aa--ne-i---na--(-oos---har-ab --t----
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Die stort werk nie.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Daar is geen warm water nie.
---گرم ن-ی--ید.
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
a-b--a---n--i----d--
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
Daar is geen warm water nie.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
Kan u dit laat regmaak?
م----نی--کس- ر- -ر-ی ---ی---ن ب-ر-تی--
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi---va--i--k-----a bar--ye--a--- -a- b-fre--i----
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Kan u dit laat regmaak?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
---ق تل-ن ن----.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
o--a-- tele--n---daa---.
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
-تا- ت-وی--و- -د----
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
ota-gh--elv-zio- n-d-ar----
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
Daar is nie ’n televisie in die kamer nie.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
Die kamer het nie ’n balkon nie.
ا----ب-ون-ب-----است.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
-ta-gh be-o----a-lk-n --t.-
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
Die kamer het nie ’n balkon nie.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
Die kamer is te lawaaierig.
--ا----ل- -ر---ا دارد-
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
--a-g---heil- sa-o-e------a----
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
Die kamer is te lawaaierig.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
Die kamer is te klein.
ا-------ی----ک-اس--
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
-taa-- -heil---o---ak-as--
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
Die kamer is te klein.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
Die kamer is te donker.
اتاق-خ--- تاریک-ا-ت.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
ot-----k-e-l- ---ri----t--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
Die kamer is te donker.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
Die verhitting werk nie.
-و-اژ کا---می-ند-(ش-فا--را- است--
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
sh--f---h k-a--n--i-k-n-d--s--o--ajh--araab--st---
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Die verhitting werk nie.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Die lugverkoeler werk nie.
د-تگ---ته--ه کا---م-ک-د-
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
d-stg--- t--vi--h k-ar n--i--on--.-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Die lugverkoeler werk nie.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Die televisie is gebreek.
--و-زیو- -راب---ت-
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t--v-zio----a-a-b--st-
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
Die televisie is gebreek.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
Ek hou nie daarvan nie.
---از این--وشم-ن-ی----
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
m----z--n--hosh-- n-mi-a-i-.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
Ek hou nie daarvan nie.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
Dit is te duur.
این-بر-- -----ل----ا- ا--.
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
in b--aay---an-k-eili g--aan ---.--
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
Dit is te duur.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
Het u iets goedkoper?
-یز-ار-ا----ی--د--ید؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
c--z a---a--t--- --d-a---?--
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
Het u iets goedkoper?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
-ر ------دیکی خ--ب-ا-- ه-ت-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
-ar -n n--d-ki-kh-ab-aa-i h-s-?--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
د- -ی- ---یکی-پ-نسی-ن ه---
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
---------z---i----n---- h-st?
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
Is daar ’n gastehuis in die nabyheid?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
---ای--نزدی-----ت---ن ----
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
d-r-i---azd--i-re--o---an ---t---
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
Is daar ’n restaurant in die nabyheid?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?