Waar is die toerismekantoor?
د--ر --ل-ع-- گردش--ی---ا-ت؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d--ta--e---a-aa--gard--hg-ri -o-a--t?-
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Waar is die toerismekantoor?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
Het u ’n stadskaart vir my?
-ک-ن-ش---هری --را- -ن---ار--؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
--- n-g--h-h --a-r-------ay- ---- -----d--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Het u ’n stadskaart vir my?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
-ی--- --ی-ود-------ق -ر--ت--ر-ر--کرد؟
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
-enja- -m--s--va---ek-----gh d-- h-t-l-re--rv-k---?---
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
Waar is die ou stad?
ب-ف----یم-شهر ک--ست-
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b-aft--hadim-sha-r---jaa-t---
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
Waar is die ou stad?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
Waar is die katedraal?
-ل-سای ج-------س-؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
-l--a--- --a-- -oj--st-
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
Waar is die katedraal?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
Waar is die museum?
م--ه----س--
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
mo--eh-k---a--?-
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
Waar is die museum?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
Waar kan mens seëls koop?
-جا می-و- -م----ر---
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
----a-mi---a--d---m-- khari-?--
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Waar kan mens seëls koop?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
Waar kan mens blomme koop?
-ج- -م--ش-- ---خر---
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
-oj-a-m---hav-- --- kha-i-----
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
Waar kan mens blomme koop?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
Waar kan mens kaartjies koop?
ک-ا--ی-ش---بلی- خری--
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k-ja- mi--h-va---eli- -h-r-d?---
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
Waar kan mens kaartjies koop?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
Waar is die hawe?
بن-ر ک--س--
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
b-n-ar--o-aas---
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
Waar is die hawe?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
Waar is die mark?
-ا-ار--جاست؟
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
ba-zaar-ko-aas-?-
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
Waar is die mark?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
Waar is die kasteel?
ق-- ک---ت-
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
-h--r ko-----?
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
Waar is die kasteel?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
Wanneer begin die toer?
-ور باز--- ک---ر-ع -ی--د-
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t-or--aazdid-k-i --or-- mi---a-ad--
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Wanneer begin die toer?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
Wanneer eindig die toer?
ت--------- کی--ما- -------
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
toor ---z-----ei -a--am m---h-v--?-
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Wanneer eindig die toer?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
Hoe lank is die toer?
-و---ا---د چ-د- -و----ک--؟
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
t--- b--z-i------h-dr--o-l-----e--ad?-
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Hoe lank is die toer?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
-ن-ی--را--ما--ی-خو--م-ک---لم------بت -ن-.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
----y-- -a--a-a--mi-kh--h-- k- aa--aan--s--ba- k-nad--
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
-- ی--ر--ن-ا-میخو------ --تال-ا-ی -حبت-کن--
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m---y-----h-ama- ----ha--am ke ----aali-a-e-- ------ -------
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
م- -ک ر--ن-ا---خ--ه- ک--فر--سو- -حبت --د.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
ma---e- ---n-ma--m---h-a-a--ke faraansa-- s--ba--ko--d---
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.