Ek wil ’n geskenk koop.
Мен-белек-са--п---гы--келе-.
М__ б____ с____ а____ к_____
М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен белек сатып алгым келет.
0
M-n--el-- --tıp-a---- -e--t.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
Ek wil ’n geskenk koop.
Мен белек сатып алгым келет.
Men belek satıp algım kelet.
Maar nie te duur nie.
Би--к ө----ым-ат--ч--е-с- ---.
Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___
Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к-
------------------------------
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
0
B--ok-ötö--ımbat-eç-n-r-e --k.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Maar nie te duur nie.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Miskien ’n handsak?
Б---им- -а-ты-?
Б______ б______
Б-л-и-, б-ш-ы-?
---------------
Балким, баштык?
0
Balki-, --ş--k?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
Miskien ’n handsak?
Балким, баштык?
Balkim, baştık?
Watter kleur soek u?
Сиз -а-с--т-----к-а---с-з?
С__ к____ т____ к_________
С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з-
--------------------------
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
0
S-- kays- ---t- -aa--y-ı-?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Watter kleur soek u?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Swart, bruin of wit?
К-ра,---рөң--- --?
К____ к____ ж_ а__
К-р-, к-р-ң ж- а-?
------------------
Кара, күрөң же ак?
0
K-ra---ü-ö--j- ak?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
Swart, bruin of wit?
Кара, күрөң же ак?
Kara, küröŋ je ak?
’n Grote of ’n kleintjie?
Чоң-у ж- к--и-е--?
Ч____ ж_ к________
Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-?
------------------
Чоңбу же кичинеби?
0
Ço-bu je -i--ne-i?
Ç____ j_ k________
Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-?
------------------
Çoŋbu je kiçinebi?
’n Grote of ’n kleintjie?
Чоңбу же кичинеби?
Çoŋbu je kiçinebi?
Mag ek die een sien asseblief?
Ме- мун--к-рс----о-о--?
М__ м___ к_____ б______
М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-?
-----------------------
Мен муну көрсөм болобу?
0
M-n----u-----öm -o--b-?
M__ m___ k_____ b______
M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-?
-----------------------
Men munu körsöm bolobu?
Mag ek die een sien asseblief?
Мен муну көрсөм болобу?
Men munu körsöm bolobu?
Is dit van leer gemaak?
Бул-т-р-д-н жа-ал---бы?
Б__ т______ ж__________
Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-?
-----------------------
Бул териден жасалганбы?
0
Bul ---i-en --sa-g-nb-?
B__ t______ j__________
B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-?
-----------------------
Bul teriden jasalganbı?
Is dit van leer gemaak?
Бул териден жасалганбы?
Bul teriden jasalganbı?
Of is dit van plastiek?
Же ал-жа--л-- м-т---а--арда- --са-га-бы?
Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________
Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-?
----------------------------------------
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
0
J--a--j----m- -at-r-al--rda- j---lganb-?
J_ a_ j______ m_____________ j__________
J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-?
----------------------------------------
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Of is dit van plastiek?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Van leer, natuurlik.
А-б-тт-- ----а-р-.
А_______ б________
А-б-т-е- б-л-а-р-.
------------------
Албетте, булгаары.
0
A-b---e--bul--a-ı.
A_______ b________
A-b-t-e- b-l-a-r-.
------------------
Albette, bulgaarı.
Van leer, natuurlik.
Албетте, булгаары.
Albette, bulgaarı.
Dit is besonderse goeie kwaliteit.
Б-л-өз-өчө--ак-- -ап-т.
Б__ ө_____ ж____ с_____
Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т-
-----------------------
Бул өзгөчө жакшы сапат.
0
B-l---göçö-ja-şı --pat.
B__ ö_____ j____ s_____
B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t-
-----------------------
Bul özgöçö jakşı sapat.
Dit is besonderse goeie kwaliteit.
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Bul özgöçö jakşı sapat.
En die handsak is werklik billik.
Ал-эм- -а---- ----ап э-- --з-н.
А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____
А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н-
-------------------------------
Ал эми баштык чындап эле арзан.
0
Al -m--b--tı--çınd-- e-e arzan.
A_ e__ b_____ ç_____ e__ a_____
A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n-
-------------------------------
Al emi baştık çındap ele arzan.
En die handsak is werklik billik.
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Al emi baştık çındap ele arzan.
Ek hou daarvan.
Бул-м-г---акт-.
Б__ м___ ж_____
Б-л м-г- ж-к-ы-
---------------
Бул мага жакты.
0
B-l mag--j-k--.
B__ m___ j_____
B-l m-g- j-k-ı-
---------------
Bul maga jaktı.
Ek hou daarvan.
Бул мага жакты.
Bul maga jaktı.
Ek sal dit neem.
М-н му-- -ла-.
М__ м___ а____
М-н м-н- а-а-.
--------------
Мен муну алам.
0
M-n mun- a--m.
M__ m___ a____
M-n m-n- a-a-.
--------------
Men munu alam.
Ek sal dit neem.
Мен муну алам.
Men munu alam.
Kan ek dit omruil indien nodig?
К---к ---со--м-----ы-а---ш-ыра ---м--?
К____ б_____ м__ а__ а________ а______
К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-?
--------------------------------------
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
0
K--e- --l-o, me- a---al---t--a-ala---?
K____ b_____ m__ a__ a________ a______
K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-?
--------------------------------------
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Kan ek dit omruil indien nodig?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Vanselfsprekend.
Албетт-.
А_______
А-б-т-е-
--------
Албетте.
0
Albett-.
A_______
A-b-t-e-
--------
Albette.
Vanselfsprekend.
Албетте.
Albette.
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai.
Ан- б-л---ка--ры -роп--оё-уз.
А__ б____ к_____ о___ к______
А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-.
-----------------------------
Аны белек катары ороп коёбуз.
0
An--bel-- --t-r---rop-k-yo--z.
A__ b____ k_____ o___ k_______
A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z-
------------------------------
Anı belek katarı orop koyobuz.
Ons sal dit as ’n geskenk toedraai.
Аны белек катары ороп коёбуз.
Anı belek katarı orop koyobuz.
Daar anderkant is die kassier.
Касса-ош-- ---т-.
К____ о___ ж_____
К-с-а о-о- ж-к-а-
-----------------
Касса ошол жакта.
0
Ka-sa o-ol -akta.
K____ o___ j_____
K-s-a o-o- j-k-a-
-----------------
Kassa oşol jakta.
Daar anderkant is die kassier.
Касса ошол жакта.
Kassa oşol jakta.