短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   ro Propoziţii scundare cu sau

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [nouăzeci şi trei]

Propoziţii scundare cu sau

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 Nu--ti-----ă -- i---ş-e. N_ ş___ d___ m_ i_______ N- ş-i- d-c- m- i-b-ş-e- ------------------------ Nu ştiu dacă mă iubeşte. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 Nu ştiu--acă -e--n-o-rce. N_ ş___ d___ s_ î________ N- ş-i- d-c- s- î-t-a-c-. ------------------------- Nu ştiu dacă se întoarce. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 N- -----dacă--ă -u--. N_ ş___ d___ m_ s____ N- ş-i- d-c- m- s-n-. --------------------- Nu ştiu dacă mă sună. 0
他 是否 爱我 呢 ? O-r---- ----şte? O___ m_ i_______ O-r- m- i-b-ş-e- ---------------- Oare mă iubeşte? 0
他 会不会 回来 呢 ? O-----in--î-a-o-? O___ v___ î______ O-r- v-n- î-a-o-? ----------------- Oare vine înapoi? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? O--e m- sun-? O___ m_ s____ O-r- m- s-n-? ------------- Oare mă sună? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 M- înt--b-d--ă-s- -ândeş-e -- -i--. M_ î_____ d___ s_ g_______ l_ m____ M- î-t-e- d-c- s- g-n-e-t- l- m-n-. ----------------------------------- Mă întreb dacă se gândeşte la mine. 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 Mă--n--eb--a-ă are -----tci--v-. M_ î_____ d___ a__ p_ a_________ M- î-t-e- d-c- a-e p- a-t-i-e-a- -------------------------------- Mă întreb dacă are pe altcineva. 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 Mă în-re--d-------te. M_ î_____ d___ m_____ M- î-t-e- d-c- m-n-e- --------------------- Mă întreb dacă minte. 0
他 是否 想我 呢 ? Oar- s- -----ş-e-l--mi-e? O___ s_ g_______ l_ m____ O-r- s- g-n-e-t- l- m-n-? ------------------------- Oare se gândeşte la mine? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? O------e -- --tc-n---? O___ a__ p_ a_________ O-r- a-e p- a-t-i-e-a- ---------------------- Oare are pe altcineva? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? O-r--spu-e---e--r-l? O___ s____ a________ O-r- s-u-e a-e-ă-u-? -------------------- Oare spune adevărul? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 M- î---i-------mă -lac- ---ad-v--a-. M_ î_______ c_ m_ p____ c_ a________ M- î-d-i-s- c- m- p-a-e c- a-e-ă-a-. ------------------------------------ Mă îndoiesc că mă place cu adevărat. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 M--î-do-esc -- ----s---e. M_ î_______ c_ î__ s_____ M- î-d-i-s- c- î-i s-r-e- ------------------------- Mă îndoiesc că îmi scrie. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Mă-îndoie-c-că----î-soar- c- m--e. M_ î_______ c_ s_ î______ c_ m____ M- î-d-i-s- c- s- î-s-a-ă c- m-n-. ---------------------------------- Mă îndoiesc că se însoară cu mine. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? Oa-e mă--lace--u-a--vărat? O___ m_ p____ c_ a________ O-r- m- p-a-e c- a-e-ă-a-? -------------------------- Oare mă place cu adevărat? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? O-re îmi--c--e? O___ î__ s_____ O-r- î-i s-r-e- --------------- Oare îmi scrie? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? O--- -e în---r- cu--i--? O___ s_ î______ c_ m____ O-r- s- î-s-a-ă c- m-n-? ------------------------ Oare se însoară cu mine? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......