Lug’at
Zarflarni o’rganing – Gujarati
પહેલેથી
ઘર પહેલેથી વેચાયેલું છે.
Pahēlēthī
ghara pahēlēthī vēcāyēluṁ chē.
allaqachon
Uy allaqachon sotilgan.
ક્યાં
તમે ક્યાં છો?
Kyāṁ
tamē kyāṁ chō?
qayerda
Siz qayerdasiz?
વધુ
મોટા બાળકોને વધુ પોકેટ મની મળે છે.
Vadhu
mōṭā bāḷakōnē vadhu pōkēṭa manī maḷē chē.
ko‘proq
Katta bolalar ko‘proq oylik muddatiga oladilar.
ક્યાંએ
પ્રવાસ ક્યાં જવું છે?
Kyāṁē
pravāsa kyāṁ javuṁ chē?
qayerga
Sayohat qayerga borayotir?
પણ
કુતરો પણ મેઝમાં બેઠવાનું છે.
Paṇa
kutarō paṇa mējhamāṁ bēṭhavānuṁ chē.
ham
It ham stolga o‘tirishi mumkin.
બહાર
તે જેલમાંથી બહાર જવા માંગે છે.
Bahāra
tē jēlamānthī bahāra javā māṅgē chē.
tashqariga
U tashqariga chiqmoqchi.
ફરી
તેમ ફરી મળ્યા.
Pharī
tēma pharī maḷyā.
yana
Ular yana uchrashdilar.
પર્યાપ્ત
તે ઊઠવું ચાહે છે અને તેને આવાજનો કંપોય પર્યાપ્ત છે.
Paryāpta
tē ūṭhavuṁ cāhē chē anē tēnē āvājanō kampōya paryāpta chē.
yetarli
U yugurmoqchi va shovqin bilan yetarli.
પહેલાથીજ
એ પહેલાથીજ ઊંઘવું લાગ્યો છે.
Pahēlāthīja
ē pahēlāthīja ūṅghavuṁ lāgyō chē.
allaqachon
U allaqachon uxlaydi.
ઘણી
તેમણી ઘણી પતલી છે.
Ghaṇī
tēmaṇī ghaṇī patalī chē.
ancha
U ancha ozg‘in.
સમાન
આ લોકો અલગ છે, પરંતુ સમાન રીતે આશાવાદી છે!
Samāna
ā lōkō alaga chē, parantu samāna rītē āśāvādī chē!
shunday
Ushbu odamlar farq qiladi, ammo shunday umidvor!