kız arkadaşımın kedisi
زما----لګ-- ---و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
زم- - --ګ-ې--یشو
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
kız arkadaşımın kedisi
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
erkek arkadaşımın köpeği
زم----ملګ-ي -پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
ز-ا ------- -پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
erkek arkadaşımın köpeği
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
Çocuklarımın oyuncakları
ز-ا د ما-و--نو لو-و
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
زم- د ما--م--- ل-بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
Çocuklarımın oyuncakları
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
د--ز-ا --ه--ا---و----.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
دا -م--د-هم-ار کوټ---.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
د- ز-- د-هم-ار--وټ- د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
د----ا-- ه--ار-مو-ر د-.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
Bu iş arkadaşlarımın işi.
دا-زما-د ---ار------- دی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
دا-زم- د ----ر-نو--ار--ی.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
Bu iş arkadaşlarımın işi.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Gömleğin düğmesi düştü.
د کمیس ب------ ش--.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d--mys bn--ā- šoy
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Gömleğin düğmesi düştü.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
Garajın anahtarı kayıp.
د-ګ--- --ه ک-ی -ر- --ی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د-ګراج-څخه--لی -رک -و-.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Garajın anahtarı kayıp.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Şefin bilgisayarı bozuk.
د---ر ---یوټر-ما- ش-ی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د مش- ک--ی--- م-- ---.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Şefin bilgisayarı bozuk.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kızın ebeveynleri kimler?
د--ج-ۍ مو---- پ--ر -و- د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د---لۍ مور--و پل-ر-څ---د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kızın ebeveynleri kimler?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
ز- څ----د---ې-- --- -- -لا- -و- ت- -ا--ش-؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
ز---ن---- -غ----م-ر ا--پ-ار -و--ته ل-ړ--م؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Ev caddenin sonunda.
ک-ر-----څ--پ---ای-ک--دی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
ک---- ---- -ه پ----- دی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
Ev caddenin sonunda.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
د -وی-----لا--ی-ې -و- څ--د-؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د س--- د--لا----ې--و- -ه دی؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
İsviçre’nin başkentinin adı ne?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Kitabın adı ne?
د -ت-ب ع--ا- -ه-دی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د کت-- ع-و-- ---د-؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Kitabın adı ne?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Komşuların çocuklarının adları nedir?
د--او-ډ-ا-و ---ا-و-ا-- ن-مون---- --؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د-ګاو-------- م-ش--ان- --مو-ه-څ----؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Komşuların çocuklarının adları nedir?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Çocukların okul tatili ne zaman?
د ماشو-ا-- د----ن-ي-ر-ص-ۍ --- د-؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د م----ا---د-ښوو--- --ص---ک---دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Çocukların okul tatili ne zaman?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
د-ډ--ټر----ر-----و-- --- د-؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د -ا--ر د--- س-عتو-ه-کل- دي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Doktorun muayene saatleri ne zaman?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
د---ز-م-د-پرا---تلو --عت--ه--ه-د-؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د--و-ی------انی--لو---عت--- څه --؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Müzenin açılış saatleri ne zaman?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟