প্র-- --স-হ- -ান--ার--৷
প্___ মা_ হ_ জা___ ৷
প-র-ম ম-স হ- জ-ন-য়-র- ৷
-----------------------
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷ 0 p------- m----hal--jān----īp_______ m___ h___ j_______p-a-h-m- m-s- h-l- j-n-ẏ-r----------------------------prathama māsa hala jānuẏārī
তৃ-ী---াস -- ম--্চ-৷
তৃ__ মা_ হ_ মা__ ৷
ত-ত-য় ম-স হ- ম-র-চ ৷
--------------------
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷ 0 t--t-ẏ- m-s- --la -ārcat_____ m___ h___ m____t-̥-ī-a m-s- h-l- m-r-a-----------------------tr̥tīẏa māsa hala mārca
চ--র্থ-মাস----এপ-রি--৷
চ___ মা_ হ_ এ___ ৷
চ-ু-্- ম-স হ- এ-্-ি- ৷
----------------------
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷ 0 c--ur-ha----a -a----pr-lac_______ m___ h___ ē_____c-t-r-h- m-s- h-l- ē-r-l--------------------------caturtha māsa hala ēprila
প-্চম-মাস-হল -- ৷
প___ মা_ হ_ মে ৷
প-্-ম ম-স হ- ম- ৷
-----------------
পঞ্চম মাস হল মে ৷ 0 p--cama mā-a hal---ēp______ m___ h___ m_p-ñ-a-a m-s- h-l- m---------------------pañcama māsa hala mē
ষ--ঠ মাস -- -ুন ৷
ষ__ মা_ হ_ জু_ ৷
ষ-্- ম-স হ- জ-ন ৷
-----------------
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷ 0 ṣa--h---ā----al- ---aṣ_____ m___ h___ j___ṣ-ṣ-h- m-s- h-l- j-n----------------------ṣaṣṭha māsa hala juna
স--তম মাস-----ু--- ৷
স___ মা_ হ_ জু__ ৷
স-্-ম ম-স হ- জ-ল-ই ৷
--------------------
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷ 0 saptama m-------a --l--is______ m___ h___ j_____s-p-a-a m-s- h-l- j-l-'-------------------------saptama māsa hala julā'i
অ-্-- ম-স-হল-আগ----৷
অ___ মা_ হ_ আ___ ৷
অ-্-ম ম-স হ- আ-স-ট ৷
--------------------
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷ 0 aṣṭ-m- -ā----a-a ---sṭaa_____ m___ h___ ā_____a-ṭ-m- m-s- h-l- ā-a-ṭ------------------------aṣṭama māsa hala āgasṭa
ন-ম -া--হ---েপ-টেম----৷
ন__ মা_ হ_ সে_____ ৷
ন-ম ম-স হ- স-প-ট-ম-ব- ৷
-----------------------
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷ 0 nabam--mā-- h-la ---ṭ--b--an_____ m___ h___ s_________n-b-m- m-s- h-l- s-p-ē-b-r----------------------------nabama māsa hala sēpṭēmbara
দশম--াস-হ- অক-ট-ব--৷
দ__ মা_ হ_ অ____ ৷
দ-ম ম-স হ- অ-্-ো-র ৷
--------------------
দশম মাস হল অক্টোবর ৷ 0 d--am----sa --la ak-ō---ad_____ m___ h___ a_______d-ś-m- m-s- h-l- a-ṭ-b-r--------------------------daśama māsa hala akṭōbara
একাদ--ম-স হ----েম-বর ৷
এ___ মা_ হ_ ন____ ৷
এ-া-শ ম-স হ- ন-ে-্-র ৷
----------------------
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷ 0 ē--daśa -ā-- h-----ab-ē-b-raē______ m___ h___ n_________ē-ā-a-a m-s- h-l- n-b-ē-b-r-----------------------------ēkādaśa māsa hala nabhēmbara
দ-বা-শ---- হল---সেম-বর ৷
দ্___ মা_ হ_ ডি____ ৷
দ-ব-দ- ম-স হ- ড-স-ম-ব- ৷
------------------------
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷ 0 db-d--a m--- --la -is-m--rad______ m___ h___ ḍ________d-ā-a-a m-s- h-l- ḍ-s-m-a-a---------------------------dbādaśa māsa hala ḍisēmbara
ব--ো--াস- -ক -ছ--৷
বা_ মা_ এ_ ব__ ৷
ব-র- ম-স- এ- ব-র ৷
------------------
বারো মাসে এক বছর ৷ 0 bār-----ē -k--ba---rab___ m___ ē__ b______b-r- m-s- ē-a b-c-a-a---------------------bārō māsē ēka bachara
Матерњи језик је први који учимо.
Ово се догађа аутоматски те то и не примећујемо.
Највећи број људи има само један матерњи језик.
Сви други језици се уче као страни.
Наравно, има и људи који одрастају са више језика.
Ипак, они ове језике углавном говоре различитим степеном течности.
Језици се често користе другачије.
Један језик се, на пример, користи на послу.
Други - код куће.
Колико добро говоримо један језик зависи од бројних чинилаца.
Уколико га учимо као мали, углавном га одлично научимо.
Центар за говор најефикасније ради у раним годинама.
Такође је важно и колико често га говоримо.
Што га чешће употребљавамо, то га боље и говоримо.
Ипак, научници верују да никада не можемо два језика говорити подједнако добро.
Један од њих је увек важнији.
Чини се да је експериментима ова теза и потврђена.
У једној студији су испитивани разни људи.
Половина испитаника је течно говорила два језика.
Кинески је био матерњи, а енглески други језик.
Друга половина испитаника је само говорила енглески и то као матерњи језик.
Требало је да испитаници реше простије задатке на енглеском.
При томе им је мерена мождана активност.
У мозгу испитаника појавиле су се разлике.
Код вишејезичних особа је посебно био активан један предео мозга.
Код монојезичких испитаника ове активности није било.
Обе групе су једнако брзо и једнако добро решиле задатке.
Упркос свему, Кинези су све преводили на матерњи кинески...