Мој син не хтеде се играти са лутком.
আ--- --ল- ---ুল -ি-ে--ে-ত- চ-ই- -- ৷
আ__ ছে_ পু__ নি_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ছ-ল- প-ত-ল ন-য়- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
------------------------------------
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
0
āmāra-chē-ē-p---la-n-ẏē-khēlat--c-'----nā
ā____ c____ p_____ n___ k______ c_____ n_
ā-ā-a c-ē-ē p-t-l- n-ẏ- k-ē-a-ē c-'-t- n-
-----------------------------------------
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Мој син не хтеде се играти са лутком.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
আ-ার--ে-- -ুটবল --লত--চ--- -া ৷
আ__ মে_ ফু___ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ম-য়- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
0
ā-ā-a---ẏ- -hu---a-a ---lat--cā-i---nā
ā____ m___ p________ k______ c_____ n_
ā-ā-a m-ẏ- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-t- n-
--------------------------------------
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
আমা- স্ত্রী আ--- স-্---দাবা খে-তে-চ--ত--া-৷
আ__ স্__ আ__ স__ দা_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- স-ত-র- আ-া- স-্-ে দ-ব- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------------
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
0
ā-ār- strī--mār- saṅ-ē d----kh-lat- -ā'--a nā
ā____ s___ ā____ s____ d___ k______ c_____ n_
ā-ā-a s-r- ā-ā-a s-ṅ-ē d-b- k-ē-a-ē c-'-t- n-
---------------------------------------------
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
আ-ার -া--চ--া ---ট---েত- ---ত না-৷
আ__ বা___ হেঁ_ যে_ চা__ না ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- হ-ঁ-ে য-ত- চ-ই- ন- ৷
----------------------------------
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
0
āmā-a --c-ār- ---̐-ē y--ē -ā-i-a--ā
ā____ b______ h____ y___ c_____ n_
ā-ā-a b-c-ā-ā h-m-ṭ- y-t- c-'-t- n-
-----------------------------------
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Они не хтедоше поспремити собу.
ত-র- -া-ে- ঘর-পর-ষ---র-ক-তে--া-ত-ন- ৷
তা_ তা__ ঘ_ প____ ক__ চা__ না ৷
ত-র- ত-দ-র ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
0
t-rā --d-----h-r- p-r-ṣkār- -a--t--c---ta-nā
t___ t_____ g____ p________ k_____ c_____ n_
t-r- t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- c-'-t- n-
--------------------------------------------
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Они не хтедоше поспремити собу.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
Они не хтедоше ићи у кревет.
তারা -ুতে------চ-ই- ন--৷
তা_ শু_ যে_ চা__ না ৷
ত-র- শ-ত- য-ত- চ-ই- ন- ৷
------------------------
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
0
t--- śu-ē y--ē----it--nā
t___ ś___ y___ c_____ n_
t-r- ś-t- y-t- c-'-t- n-
------------------------
tārā śutē yētē cā'ita nā
Они не хтедоше ићи у кревет.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
tārā śutē yētē cā'ita nā
Он не смеде јести сладолед.
তার-(ছেলে- ---ক্--- খা-ার অ---ত- ছ-ল-না ৷
তা_ (___ আ_____ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- আ-স-্-ী- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
tā-a--ch--ē--ā--s--r-ma-kh------anu-ati-ch--- nā
t___ (______ ā_________ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) ā-i-a-r-m- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------------------------
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Он не смеде јести сладолед.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Он не смеде јести чоколаду.
ত-- (ছ-লে)-চ---ে----ব-র অন--ত- ছ-ল ন--৷
তা_ (___ চ___ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- চ-ো-ে- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
t--a-(chē----c----ē-a-----ā-a a-u--t- ch-la -ā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Он не смеде јести чоколаду.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Он не смеде јести бомбоне.
তার --ে-ে) --ষ্-ি-খা-া---নু--ি-ছি--না-৷
তা_ (___ মি__ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- ম-ষ-ট- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
tāra (chē-ē)--iṣṭi khābāra-a-----i---ila--ā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Он не смеде јести бомбоне.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Ја смедох нешто зажелети.
আ--র-কি-- চাইবা- অন-মতি-ছিল-৷
আ__ কি_ চা___ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ই-া- অ-ু-ত- ছ-ল ৷
-----------------------------
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
0
ā-------c---c-'--ā-- anuma-i--hila
ā____ k____ c_______ a______ c____
ā-ā-a k-c-u c-'-b-r- a-u-a-i c-i-a
----------------------------------
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Ја смедох нешто зажелети.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Ја смедох купити себи хаљину.
আমার---জে- ---- -ক----োষ-ক ক--ার --ু-তি-----৷
আ__ নি__ জ__ এ__ পো__ কে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ন-জ-র জ-্- এ-ট- প-ষ-ক ক-ন-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
---------------------------------------------
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
0
ā--ra-n-jēr- jan'y- --aṭā ---āk--k---ra -n-ma---chi-a
ā____ n_____ j_____ ē____ p_____ k_____ a______ c____
ā-ā-a n-j-r- j-n-y- ē-a-ā p-ṣ-k- k-n-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------------------------
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Ја смедох купити себи хаљину.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Ја смедох узети себи једну пралину.
আ--- --োলে--ন-বার -ন-ম-- ছ-ল-৷
আ__ চ___ নে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- চ-ো-ে- ন-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
------------------------------
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
0
ām--a-ca----ṭ- -ē-ā-a-a-----i ----a
ā____ c_______ n_____ a______ c____
ā-ā-a c-k-l-ṭ- n-b-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
Ја смедох узети себи једну пралину.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
Смеде ли ти пушити у авиону?
তু-- -িমা-- --ম--ন-ক-বা--অন-মত--পে--ছ-লে?
তু_ বি__ ধূ___ ক___ অ___ পে____
ত-ম- ব-ম-ন- ধ-ম-া- ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tu-- bimān- d-ūm---n----rabā-- a------ -ēẏē--i-ē?
t___ b_____ d________ k_______ a______ p_________
t-m- b-m-n- d-ū-a-ā-a k-r-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------------------
tumi bimānē dhūmapāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Смеде ли ти пушити у авиону?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tumi bimānē dhūmapāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Смеде ли ти пити пиво у болници?
তু-- হাসপ-ত-লে-বীয়ার--া---রব---অ---ত- প-য়েছ-ল-?
তু_ হা____ বী__ পা_ ক___ অ___ পে____
ত-ম- হ-স-া-া-ে ব-য়-র প-ন ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------------
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
T--i-hās-pāt--- bī--------a -a---ā-a an-ma-i pē-ē--i--?
T___ h_________ b_____ p___ k_______ a______ p_________
T-m- h-s-p-t-l- b-ẏ-r- p-n- k-r-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------------------------
Tumi hāsapātālē bīẏāra pāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Смеде ли ти пити пиво у болници?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi hāsapātālē bīẏāra pāna karabāra anumati pēẏēchilē?
Смеде ли ти повести пса у хотел?
ত-মি -ুক---নি-ে হোটেলে -াবা--অ-ুম-- -েয়ে-ি--?
তু_ কু__ নি_ হো__ যা__ অ___ পে____
ত-ম- ক-ক-র ন-য়- হ-ট-ল- য-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
---------------------------------------------
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
Tum--k--u-- niẏ--hōṭ-l- yā-ār- --um-t- --ẏēc--lē?
T___ k_____ n___ h_____ y_____ a______ p_________
T-m- k-k-r- n-ẏ- h-ṭ-l- y-b-r- a-u-a-i p-ẏ-c-i-ē-
-------------------------------------------------
Tumi kukura niẏē hōṭēlē yābāra anumati pēẏēchilē?
Смеде ли ти повести пса у хотел?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
Tumi kukura niẏē hōṭēlē yābāra anumati pēẏēchilē?
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
ছু-ি-- ব-চ----া--ে--ক--- প-্-ন-ত ব-ই-- থ------অনু-তি পেয়---ল-৷
ছু__ বা___ বে____ প____ বা__ থা___ অ___ পে___ ৷
ছ-ট-ত- ব-চ-চ-র- ব-শ-ক-ষ- প-্-ন-ত ব-ই-ে থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------------------
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
Ch----ē----cār----śī---ṇa p----n---b--i-ē-th-k-bā-a anu-ati-p----h-la
C______ b______ b________ p_______ b_____ t________ a______ p________
C-u-i-ē b-c-ā-ā b-ś-k-a-a p-r-a-t- b-'-r- t-ā-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------------------------------
Chuṭitē bāccārā bēśīkṣaṇa paryanta bā'irē thākabāra anumati pēẏēchila
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
Chuṭitē bāccārā bēśīkṣaṇa paryanta bā'irē thākabāra anumati pēẏēchila
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
তারা অ-ে-ক্ষ--ধরে-উঠ-----ে-বার অনুমত------ছ-ল ৷
তা_ অ_____ ধ_ উ__ খে___ অ___ পে___ ৷
ত-র- অ-ে-ক-ষ- ধ-ে উ-ো-ে খ-ল-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------------
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
tā---an-k--ṣ-----harē --h-------labā-- an--a-- ---ē-hila
t___ a_________ d____ u_____ k________ a______ p________
t-r- a-ē-a-ṣ-ṇ- d-a-ē u-h-n- k-ē-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a
--------------------------------------------------------
tārā anēkakṣaṇa dharē uṭhōnē khēlabāra anumati pēẏēchila
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
tārā anēkakṣaṇa dharē uṭhōnē khēlabāra anumati pēẏēchila
Они смедоше дуго остати будни.
তা-া -ে-ী--া- পর-য--ত-জে-ে---কবার-অনু--- প-য়--িল ৷
তা_ বে_ রা_ প____ জে_ থা___ অ___ পে___ ৷
ত-র- ব-শ- র-ত প-্-ন-ত জ-গ- থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
t-rā-b-ś- r--a-par----- -ēg--th--a------numa-i -ē--c--la
t___ b___ r___ p_______ j___ t________ a______ p________
t-r- b-ś- r-t- p-r-a-t- j-g- t-ā-a-ā-a a-u-a-i p-ẏ-c-i-a
--------------------------------------------------------
tārā bēśī rāta paryanta jēgē thākabāra anumati pēẏēchila
Они смедоше дуго остати будни.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
tārā bēśī rāta paryanta jēgē thākabāra anumati pēẏēchila