Разговорник

ru Союзы 4   »   ta இணைப்புச் சொற்கள் 4

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97 [தொண்ணூற்று ஏழு]

97 [Toṇṇūṟṟu ēḻu]

இணைப்புச் சொற்கள் 4

iṇaippuc coṟkaḷ 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский тамильский Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. த-ல--்காட்------க-கொண-ட--இ-ு----னும் -வன--------வ----ான-. தொ_____ ஓ_____ இ_____ அ__ தூ_______ த-ல-க-க-ட-ச- ஓ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ு-் அ-ன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. --------------------------------------------------------- தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருப்பினும் அவன் தூங்கிவிட்டான். 0
t---ikkāṭ-i--ṭikkoṇṭu -r-p-iṉum-ava----ṅ--vi-ṭā-. t__________ ō________ i________ a___ t___________ t-l-i-k-ṭ-i ō-i-k-ṇ-u i-u-p-ṉ-m a-a- t-ṅ-i-i-ṭ-ṉ- ------------------------------------------------- tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruppiṉum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. மி-வு-----ரம- ஆன -ின்-ரும- ---- அங்கேய-----ந-த-ன். மி___ நே__ ஆ_ பி____ அ__ அ___ இ_____ ம-க-ு-் ந-ர-் ஆ- ப-ன-ன-ு-் அ-ன- அ-்-ே-ே இ-ு-்-ா-்- -------------------------------------------------- மிகவும் நேரம் ஆன பின்னரும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். 0
M-k-v---n-ra- āṉa --ṉ-a--m--v-- aṅkē-ē-ir-n-āṉ. M______ n____ ā__ p_______ a___ a_____ i_______ M-k-v-m n-r-m ā-a p-ṉ-a-u- a-a- a-k-y- i-u-t-ṉ- ----------------------------------------------- Mikavum nēram āṉa piṉṉarum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. ந---கள்-ச-்---்க த--்ட--ட-ட-ரு--த போத-லும--அ--- வ--ில்ல-. நா___ ச____ தி________ போ___ அ__ வ_____ ந-ங-க-் ச-்-ி-்- த-ட-ட-ி-்-ி-ு-்- ப-த-ல-ம- அ-ன- வ-வ-ல-ல-. --------------------------------------------------------- நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்த போதிலும் அவன் வரவில்லை. 0
Nāṅ-aḷ--an-i-ka-tiṭṭ--iṭṭ--un-a-p---l-m av-- -a-av----i. N_____ c_______ t______________ p______ a___ v__________ N-ṅ-a- c-n-i-k- t-ṭ-a-i-ṭ-r-n-a p-t-l-m a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭirunta pōtilum avaṉ varavillai.
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. த----்க--்-ி--டி-்---்டு ---ந-தத-. -ன---ம- --ன- தூ---ி-ி---ா-். தொ_____ ஓ_____ இ_____ ஆ___ அ__ தூ_______ த-ல-க-க-ட-ச- ஓ-ி-்-ொ-்-ு இ-ு-்-த-. ஆ-ா-ு-் அ-ன- த-ங-க-வ-ட-ட-ன-. --------------------------------------------------------------- தொலைக்காட்சி ஓடிக்கொண்டு இருந்தது. ஆனாலும் அவன் தூங்கிவிட்டான். 0
T--a--k---i-ōṭ-kkoṇṭ--ir-n----.-Āṉālum a-a--t-ṅ-i-i---ṉ. T__________ ō________ i________ Ā_____ a___ t___________ T-l-i-k-ṭ-i ō-i-k-ṇ-u i-u-t-t-. Ā-ā-u- a-a- t-ṅ-i-i-ṭ-ṉ- -------------------------------------------------------- Tolaikkāṭci ōṭikkoṇṭu iruntatu. Āṉālum avaṉ tūṅkiviṭṭāṉ.
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. ம----ம- நே--் ஆ-ி இ------ு.-ஆன-ல-ம் அவ---அ-்-ேயே-இர-ந---ன-. மி___ நே__ ஆ_ இ_____ ஆ___ அ__ அ___ இ_____ ம-க-ு-் ந-ர-் ஆ-ி இ-ு-்-த-. ஆ-ா-ு-் அ-ன- அ-்-ே-ே இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------------------- மிகவும் நேரம் ஆகி இருந்தது. ஆனாலும் அவன் அங்கேயே இருந்தான். 0
M-ka----nē--- --i --u-ta--- -ṉā-um----ṉ-aṅ---- -----ā-. M______ n____ ā__ i________ Ā_____ a___ a_____ i_______ M-k-v-m n-r-m ā-i i-u-t-t-. Ā-ā-u- a-a- a-k-y- i-u-t-ṉ- ------------------------------------------------------- Mikavum nēram āki iruntatu. Āṉālum avaṉ aṅkēyē iruntāṉ.
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. நாங்-ள----்-ிக்- -ி--ட-ி--ட--ு-்த--்.ஆனால----அ--- வரவ---லை. நா___ ச____ தி______________ அ__ வ_____ ந-ங-க-் ச-்-ி-்- த-ட-ட-ி-்-ி-ு-்-ோ-்-ஆ-ா-ு-் அ-ன- வ-வ-ல-ல-. ----------------------------------------------------------- நாங்கள் சந்திக்க திட்டமிட்டிருந்தோம்.ஆனாலும் அவன் வரவில்லை. 0
Nā---ḷ---ntik-a--i-ṭ-----ir--tōm-----u- -----va----l---. N_____ c_______ t______________________ a___ v__________ N-ṅ-a- c-n-i-k- t-ṭ-a-i-ṭ-r-n-ō-.-ṉ-l-m a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ cantikka tiṭṭamiṭṭiruntōm.Āṉālum avaṉ varavillai.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. அ-னிட-----ஸ---ஸ் இ--லா--------ம----வ-்----டி--ட்-ுகி--ன-. அ____ லை___ இ___ போ____ அ__ வ__ ஓ______ அ-ன-ட-் ல-ஸ-ன-ஸ- இ-்-ா- ப-த-ல-ம-, அ-ன- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- --------------------------------------------------------- அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாத போதிலும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
Ava---a----i---s-il-āt-----il-m- -v-ṉ--aṇ-i---ṭuki-ā-. A_______ l______ i_____ p_______ a___ v____ ō_________ A-a-i-a- l-i-e-s i-l-t- p-t-l-m- a-a- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------ Avaṉiṭam laiseṉs illāta pōtilum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. சாலை வ---்-ுவ-ா------்--னும்,-வன- வ-க-ா--ே---்ட- ஓட--ு-ி---். சா_ வ______ இ_________ வே____ வ__ ஓ______ ச-ல- வ-ு-்-ு-த-க இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- வ-க-ா-வ- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------- சாலை வழுக்குவதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாகவே வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
Cā-ai vaḻu-k-vatā----------u----aṉ---kam--a---v---i ō-ṭuk-ṟ--. C____ v____________ i_____________ v_________ v____ ō_________ C-l-i v-ḻ-k-u-a-ā-a i-u-p-ṉ-m-a-a- v-k-m-k-v- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------------------------- Cālai vaḻukkuvatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamākavē vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. குடிபோ-----் --ு-்----ம்,--ன்-த-் --க்க--ை -ட-ட----ான-. கு_____ இ_________ த_ சை___ ஓ______ க-ட-ப-த-ய-ல- இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- த-் ச-க-க-ள- ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------- குடிபோதையில் இருப்பினும்,அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 0
Kuṭi-ōt--y-l---u--i---,av-- t-- -a---i-----ṭṭ-k----. K___________ i_____________ t__ c________ ō_________ K-ṭ-p-t-i-i- i-u-p-ṉ-m-a-a- t-ṉ c-i-k-ḷ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------- Kuṭipōtaiyil iruppiṉum,avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. அவ-ிட----ைஸ-ன--- ----ா-ல- இருந்த-ம-, -வ-்-வண--ி---்டுகிறான-. அ____ லை___ இ____ இ_____ அ__ வ__ ஓ______ அ-ன-ட-் ல-ஸ-ன-ஸ- இ-்-ா-ல- இ-ு-்-ு-்- அ-ன- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ அவனிடம் லைஸென்ஸ் இல்லாமல் இருந்தும், அவன் வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
A--ṉiṭ-- --is--s ill-m----ru-t-m, -vaṉ -aṇṭ- -ṭṭu--ṟ--. A_______ l______ i______ i_______ a___ v____ ō_________ A-a-i-a- l-i-e-s i-l-m-l i-u-t-m- a-a- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------------------- Avaṉiṭam laiseṉs illāmal iruntum, avaṉ vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. ச--- -ழு-்--க----க-இ--ப்பி---்,-வ-்-வ-கம-க--ண-ட--ஓ--டுகி-ா-். சா_ வ_______ இ_________ வே___ வ__ ஓ______ ச-ல- வ-ு-்-ு-ி-த-க இ-ு-்-ி-ு-்-அ-ன- வ-க-ா- வ-்-ி ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------- சாலை வழுக்குகிறதாக இருப்பினும்,அவன் வேகமாக வண்டி ஓட்டுகிறான். 0
C-l-i v--u-k-k-ṟa------r-ppi-u-,--a- --ka-ā-a--aṇ-i ō-ṭu--ṟ--. C____ v______________ i_____________ v_______ v____ ō_________ C-l-i v-ḻ-k-u-i-a-ā-a i-u-p-ṉ-m-a-a- v-k-m-k- v-ṇ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- -------------------------------------------------------------- Cālai vaḻukkukiṟatāka iruppiṉum,avaṉ vēkamāka vaṇṭi ōṭṭukiṟāṉ.
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. க-டி-ோத-ய-ல்--ருந-த -ோ-ிலும-- -வ-- தன--சைக--ிளை ஓட்டுகிறான-. கு_____ இ___ போ____ அ__ த_ சை___ ஓ______ க-ட-ப-த-ய-ல- இ-ு-்- ப-த-ல-ம-, அ-ன- த-் ச-க-க-ள- ஓ-்-ு-ி-ா-்- ------------------------------------------------------------ குடிபோதையில் இருந்த போதிலும், அவன் தன் சைக்கிளை ஓட்டுகிறான். 0
K-ṭi-ō-------iru--a--ō---um, -va----ṉ c-ikkiḷai ōṭ----ṟā-. K___________ i_____ p_______ a___ t__ c________ ō_________ K-ṭ-p-t-i-i- i-u-t- p-t-l-m- a-a- t-ṉ c-i-k-ḷ-i ō-ṭ-k-ṟ-ṉ- ---------------------------------------------------------- Kuṭipōtaiyil irunta pōtilum, avaṉ taṉ caikkiḷai ōṭṭukiṟāṉ.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. க--ேஜி-்-ப--த-- பி-்-ரு-்-அவளு---- -ேலை--ிடை---வ-ல்--. கா___ ப___ பி____ அ____ வே_ கி_______ க-ல-ஜ-ல- ப-ி-்- ப-ன-ன-ு-் அ-ள-க-க- வ-ல- க-ட-க-க-ி-்-ை- ------------------------------------------------------ காலேஜில் படித்த பின்னரும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 0
K-l---l------ta piṉṉ-r---a-a-u----v-lai-kiṭ-i-k--ill-i. K______ p______ p_______ a_______ v____ k______________ K-l-j-l p-ṭ-t-a p-ṉ-a-u- a-a-u-k- v-l-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------------------------------- Kālējil paṭitta piṉṉarum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. அ--்--லி--ட----------போதில-ம்,மருத்து---ட-்-ச----தி--லை. அ__ வ____ இ___ போ____________ செ______ அ-ள- வ-ி-ு-ன- இ-ு-்- ப-த-ல-ம-,-ர-த-த-வ-ி-ம- ச-ல-வ-ி-்-ை- -------------------------------------------------------- அவள் வலியுடன் இருந்த போதிலும்,மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 0
Av---valiy---- ir-n-a---t--um,marut-uvar-ṭam-ce-va-ill--. A___ v________ i_____ p_____________________ c___________ A-a- v-l-y-ṭ-ṉ i-u-t- p-t-l-m-m-r-t-u-a-i-a- c-l-a-i-l-i- --------------------------------------------------------- Avaḷ valiyuṭaṉ irunta pōtilum,maruttuvariṭam celvatillai.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. அவள---- -----இ-்லாத--ோ--ல-ம், -வள் வ-்ட--வா--க-கிறாள். அ____ ப__ இ___ போ____ அ__ வ__ வா______ அ-ள-ட-் ப-ம- இ-்-ா- ப-த-ல-ம-, அ-ள- வ-்-ி வ-ங-க-க-ற-ள-. ------------------------------------------------------ அவளிடம் பணம் இல்லாத போதிலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். 0
A---i-a- p-----i-lā-- p-tilum- -va- v---i -āṅku---ā-. A_______ p____ i_____ p_______ a___ v____ v__________ A-a-i-a- p-ṇ-m i-l-t- p-t-l-m- a-a- v-ṇ-i v-ṅ-u-i-ā-. ----------------------------------------------------- Avaḷiṭam paṇam illāta pōtilum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. அவ-் ---ேஜில்----த்தாள்-.-ன--ும் அ--ு---ு வ------டை-்-வில--ை. அ__ கா___ ப____ .____ அ____ வே_ கி_______ அ-ள- க-ல-ஜ-ல- ப-ி-்-ா-் .-ன-ல-ம- அ-ள-க-க- வ-ல- க-ட-க-க-ி-்-ை- ------------------------------------------------------------- அவள் காலேஜில் படித்தாள் .ஆனாலும் அவளுக்கு வேலை கிடைக்கவில்லை. 0
Avaḷ--āl--il paṭ----ḷ.----u- -va--kku---l-----ṭ----a-ill--. A___ k______ p______________ a_______ v____ k______________ A-a- k-l-j-l p-ṭ-t-ā-.-ṉ-l-m a-a-u-k- v-l-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ----------------------------------------------------------- Avaḷ kālējil paṭittāḷ.Āṉālum avaḷukku vēlai kiṭaikkavillai.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. அவ-்-வல----ன---ரு-்--றா----என---லும- ---் ம--த------டம்-ச---வத---ல-. அ__ வ____ இ______ எ____ அ__ ம_______ செ______ அ-ள- வ-ி-ு-ன- இ-ு-்-ி-ா-்- எ-்-ா-ு-் அ-ள- ம-ு-்-ு-ர-ட-் ச-ல-வ-ி-்-ை- -------------------------------------------------------------------- அவள் வலியுடன் இருக்கிறாள். என்றாலும் அவள் மருத்துவரிடம் செல்வதில்லை. 0
A--- va--y-ṭa- --uk-i-ā-- Eṉ-āl-- -vaḷ--a-ut-uv--iṭ-m-ce-v--i--ai. A___ v________ i_________ E______ a___ m_____________ c___________ A-a- v-l-y-ṭ-ṉ i-u-k-ṟ-ḷ- E-ṟ-l-m a-a- m-r-t-u-a-i-a- c-l-a-i-l-i- ------------------------------------------------------------------ Avaḷ valiyuṭaṉ irukkiṟāḷ. Eṉṟālum avaḷ maruttuvariṭam celvatillai.
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. அவளி--- -----இல-லை.--்----ம-- -வ-- -ண--- வ-ங-குக-றா--. அ____ ப__ இ_________ அ__ வ__ வா______ அ-ள-ட-் ப-ம- இ-்-ை-எ-்-ா-ு-்- அ-ள- வ-்-ி வ-ங-க-க-ற-ள-. ------------------------------------------------------ அவளிடம் பணம் இல்லை.என்றாலும், அவள் வண்டி வாங்குகிறாள். 0
A-aḷ--a--p---- -ll-i-Eṉ--l-------ḷ-v-ṇṭi vāṅk---ṟā-. A_______ p____ i_____________ a___ v____ v__________ A-a-i-a- p-ṇ-m i-l-i-E-ṟ-l-m- a-a- v-ṇ-i v-ṅ-u-i-ā-. ---------------------------------------------------- Avaḷiṭam paṇam illai.Eṉṟālum, avaḷ vaṇṭi vāṅkukiṟāḷ.

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…