Разговорник

ru Союзы 4   »   et Sidesõnad 4

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97 [üheksakümmend seitse]

Sidesõnad 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский эстонский Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. T- -äi ma--ma, -uigi-te----s -ö-ta-. T_ j__ m______ k____ t______ t______ T- j-i m-g-m-, k-i-i t-l-k-s t-ö-a-. ------------------------------------ Ta jäi magama, kuigi telekas töötas. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. T----- -eel,-kui-- juba -----i-j-. T_ j__ v____ k____ j___ o__ h_____ T- j-i v-e-, k-i-i j-b- o-i h-l-a- ---------------------------------- Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. Ta -i-t-ln--, ----i--e--e--i-ime--oht---s--k-k-u. T_ e_ t______ k____ m_ l________ k________ k_____ T- e- t-l-u-, k-i-i m- l-p-i-i-e k-h-u-i-e k-k-u- ------------------------------------------------- Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku. 0
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Te-e-as tööt--.---llel----a-a-a-a -ä--t- ma-ama. T______ t______ S______ v________ j__ t_ m______ T-l-k-s t-ö-a-. S-l-e-e v-a-a-a-a j-i t- m-g-m-. ------------------------------------------------ Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama. 0
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Oli-j--a hil--- S---e-e-v--t-mat----i-ta-v---. O__ j___ h_____ S______ v________ j__ t_ v____ O-i j-b- h-l-a- S-l-e-e v-a-a-a-a j-i t- v-e-. ---------------------------------------------- Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel. 0
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Me--eppi-im- koh-umi-e---k----Se-lel---a-tam-ta--a -- -ulnu-. M_ l________ k________ k_____ S______ v________ t_ e_ t______ M- l-p-i-i-e k-h-u-i-e k-k-u- S-l-e-e v-a-a-a-a t- e- t-l-u-. ------------------------------------------------------------- Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud. 0
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. E-k-i t-l--i -l--j-hi-uba- sõ--a- -- a--o-a. E____ t__ e_ o__ j________ s_____ t_ a______ E-k-i t-l e- o-e j-h-l-b-, s-i-a- t- a-t-g-. -------------------------------------------- Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga. 0
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. E--k--tän---on--i-e, -õid-- ---k-i--st-. E____ t____ o_ l____ s_____ t_ k________ E-k-i t-n-v o- l-b-, s-i-a- t- k-i-e-t-. ---------------------------------------- Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti. 0
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. E---i -- o- -ur-u-- ---da- ---rattaga. E____ t_ o_ p______ s_____ t_ r_______ E-k-i t- o- p-r-u-, s-i-a- t- r-t-a-a- -------------------------------------- Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga. 0
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. T---ei---e -uhil-ba--Sell----vaat-mata sõ--a- ----u-o--. T__ e_ o__ j________ S______ v________ s_____ t_ a______ T-l e- o-e j-h-l-b-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- a-t-g-. -------------------------------------------------------- Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga. 0
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Tä-av on ------S--lele ---ta-a-a -õ-d-b ---n-i---------. T____ o_ l____ S______ v________ s_____ t_ n__ k________ T-n-v o- l-b-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- n-i k-i-e-t-. -------------------------------------------------------- Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti. 0
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. Ta on p-r-u-----l-e-e-vaa-----a sõidab -a ---t--a. T_ o_ p______ S______ v________ s_____ t_ r_______ T- o- p-r-u-. S-l-e-e v-a-a-a-a s-i-a- t- r-t-a-a- -------------------------------------------------- Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. Ta ei-l-ia--öö--h----k-i-i-t- -- -ppin--. T_ e_ l___ t________ k____ t_ o_ õ_______ T- e- l-i- t-ö-o-t-, k-i-i t- o- õ-p-n-d- ----------------------------------------- Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. T--ei--äh- -r-t----ur--- k-igi-ta- -- -a--d. T_ e_ l___ a____ j______ k____ t__ o_ v_____ T- e- l-h- a-s-i j-u-d-, k-i-i t-l o- v-l-d- -------------------------------------------- Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. Ta -st---a--o--ku--i t-l e--ole--a--. T_ o____ a____ k____ t__ e_ o__ r____ T- o-t-b a-t-, k-i-i t-l e- o-e r-h-. ------------------------------------- Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. Ta----õ--in-d---e--e-e---atamata--i-l-i- t- t--k----. T_ o_ õ_______ S______ v________ e_ l___ t_ t________ T- o- õ-p-n-d- S-l-e-e v-a-a-a-a e- l-i- t- t-ö-o-t-. ----------------------------------------------------- Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta. 0
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. Ta- -n-valud- -elle-e-vaa---at---i -ä-- -a--r--i ju----. T__ o_ v_____ S______ v________ e_ l___ t_ a____ j______ T-l o- v-l-d- S-l-e-e v-a-a-a-a e- l-h- t- a-s-i j-u-d-. -------------------------------------------------------- Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde. 0
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. T-- -- ol- ---a- -e-l--- -----mat---st--------t-. T__ e_ o__ r____ S______ v________ o____ t_ a____ T-l e- o-e r-h-. S-l-e-e v-a-a-a-a o-t-b t- a-t-. ------------------------------------------------- Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto. 0

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…