ochelarii
К-з---і--к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
K--il--rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
ochelarii
Көзілдірік
Közildirik
Şi-a uitat ochelarii.
О----ін----өз---і--гі------ы----тті.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol -zin-- kö-i-d---gin umıtıp -----.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Şi-a uitat ochelarii.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Unde şi-a pus ochelarii?
О----көзі-дірі-і-қайда----н?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
O-ıñ ----l-i--gi-qa-d- ek-n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Unde şi-a pus ochelarii?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
ceasul
сағат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
s---t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Ceasul lui este stricat.
Он----ағ-т- б---лы- қ-л-ы.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
O--ñ-sağatı --z---p--a--ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ceasul lui este stricat.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ceasul atârnă pe perete.
Са--т-қа--рғ--а-іл-ні- тұ-.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sa-at---b-rğ--- i--n---t-r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Ceasul atârnă pe perete.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
paşaportul
т--қ-жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t-l----t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
paşaportul
төлқұжат
tölqujat
Şi-a pierdut paşaportul.
Ол -ө---ж---- жоға-----а--ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol -ö--ujatın-jo-al-ı- --d-.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Şi-a pierdut paşaportul.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Unde şi-a pus paşaportul?
Он---төлқұ-а-----йда е--н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ t----jat--qa-da-ek--?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Unde şi-a pus paşaportul?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
ei – al lor
ол-р------ер-нің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o--r --ö--e---iñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
ei – al lor
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
Б-л--ар-өздері-ің-а-а-а-ас-- ---а ал-------.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B-l-l-r öz-----i- --a--nas-n-taba --m-- --r.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Dar iată, vin părinţii lor!
А-а--н----ә---кел--ж-т-р ғой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
A-a--nası än- --le ---ır-ğ-y!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Dar iată, vin părinţii lor!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
dumneavoastră – al dumneavoastră
С---- С-з-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-------zd-ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
dumneavoastră – al dumneavoastră
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
Мюл-е----рз----і-д-ң с---р-----қал-й---лды?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M---le- mı--a--s----ñ s-parıñ-- q-l-y--o---?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
Мюл-ер м-р-а,-с-з-і- -йе-іңі- қайд-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
My-ller mı---,-s--d-ñ ---li--- q--d-?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
dumneavoastră – a dumneavoastră
С-- – С--дің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-- --S-z--ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
dumneavoastră – a dumneavoastră
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
Ш-идт--ан--- с--ді- -а-ар--ыз-қ-лай болды?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şm-------ım,-siz--ñ--a-arıñ-- qa----b-ld-?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
Ш-и-т х--ы-- -----ң кү------з-қ---а?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şm-dt----ım,-----i- ----w-ñ-- -a-d-?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?