ochelarii
Кө-і--ірік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Kö--l----k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
ochelarii
Көзілдірік
Közildirik
Şi-a uitat ochelarii.
О- ---н-- --зі-дірі-і--ұм-т-п-к----.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol -zi-iñ--öz---i-ig------tıp -et-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Şi-a uitat ochelarii.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Unde şi-a pus ochelarii?
Он-----зіл-і---і-қайда -к--?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
O-ıñ-k-z-l-ir-gi--a-----ken?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Unde şi-a pus ochelarii?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
ceasul
сағ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Ceasul lui este stricat.
Оны- ---аты -ұ-ы----қа---.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Onı- ---a-ı bu-ı--p--al--.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ceasul lui este stricat.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Ceasul atârnă pe perete.
Са--- --бы----а-іліні---ұр.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sağ-t q--ı----a ---ni----r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Ceasul atârnă pe perete.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
paşaportul
тө-----т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
tö-q-j-t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
paşaportul
төлқұжат
tölqujat
Şi-a pierdut paşaportul.
Ол---лқұ---ы- ж-ғ-л--п ал-ы.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O---öl-u---ın j--al--p-al--.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Şi-a pierdut paşaportul.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
Unde şi-a pus paşaportul?
О-ың ----ұ-аты қ-йда -к-н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
Onıñ -ö-qu-a-ı q---a eken?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
Unde şi-a pus paşaportul?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
ei – al lor
ол-р-– -здер---ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o-a--– ö-----n-ñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
ei – al lor
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
Ба--лар өз---іні- ат------ын -аба-ал-а- -үр.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B--alar öz-er---ñ--ta-anası----ba alm-y--ür.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
Dar iată, vin părinţii lor!
А---а-ас--ә-е --ле -а--- ғо-!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
At--a--sı än- ke-- jatı- -o-!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
Dar iată, vin părinţii lor!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
dumneavoastră – al dumneavoastră
С-з ---із--ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
S-- --S---iñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
dumneavoastră – al dumneavoastră
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
Мюлл-- мы-за,-сі-ді----пар-----қа-а- -о--ы?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
M-u-ler ---------z-i- sap-r--ı--qalay -o-dı?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
Мюлл------за-----ді- -й--ің-- қай--?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M--l--r mı-za, si-d-- ä--liñ-z---yd-?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
dumneavoastră – a dumneavoastră
С-----С----ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz-- -iz--ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
dumneavoastră – a dumneavoastră
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
Ш---т -а--м- ------ --п-рың-з -алай---л-ы?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şm-d----n--,----diñ -aparı----q--a- -o--ı?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
Ш-ид--хан--, -і-ді- -ү-е-іңі- қайд-?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Ş--d- ------ si-d-ñ-küyew-ñ-- -ayd-?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?