Guia de conversação

pt Oração subordinada com que 1   »   uz U bilan ergash gaplar 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [toqson bir]

U bilan ergash gaplar 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Usbeque Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. E-tag- ob-h--- ya--h-----is---m---in. E_____ o______ y_____ b______ m______ E-t-g- o---a-o y-x-h- b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------------- Ertaga ob-havo yaxshi bolishi mumkin. 0
Como é que você sabe isso? Q--er-a- -i-a--z? Q_______ b_______ Q-y-r-a- b-l-s-z- ----------------- Qayerdan bilasiz? 0
Eu espero que melhore. Um-d --l-ma---, u-y-x----anadi. U___ q_________ u y____________ U-i- q-l-m-n-i- u y-x-h-l-n-d-. ------------------------------- Umid qilamanki, u yaxshilanadi. 0
Ele vem de certeza. U-al------k--a-i. U a______ k______ U a-b-t-a k-l-d-. ----------------- U albatta keladi. 0
De certeza? b--xavf-i--i b_ x________ b- x-v-s-z-i ------------ bu xavfsizmi 0
Eu sei que ele vem. M---u-k--a-ot----n--b-l-man. M__ u k____________ b_______ M-n u k-l-y-t-a-i-i b-l-m-n- ---------------------------- Men u kelayotganini bilaman. 0
Ele de certeza que vai telefonar. U-alba--- -o---------l---. U a______ q_______ q______ U a-b-t-a q-n-i-o- q-l-d-. -------------------------- U albatta qongiroq qiladi. 0
Verdade? Ha-iq--d--? H__________ H-q-q-t-a-? ----------- Haqiqatdan? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. Me-imcha, u-qo-g-roq-qi-mo-da. M________ u q_______ q________ M-n-m-h-, u q-n-i-o- q-l-o-d-. ------------------------------ Menimcha, u qongiroq qilmoqda. 0
O vinho é velho com certeza. S----- -sk- -olish- -e-a-. S_____ e___ b______ k_____ S-a-o- e-k- b-l-s-i k-r-k- -------------------------- Sharob eski bolishi kerak. 0
Tem a certeza? S----n-q bi-a-----? S__ a___ b_________ S-z a-i- b-l-s-z-i- ------------------- Siz aniq bilasizmi? 0
Eu suponho que seja velho. Menim--a, - ke---. M________ u k_____ M-n-m-h-, u k-k-a- ------------------ Menimcha, u keksa. 0
O nosso chefe é bonito. B---in- x---y-ni-iz-y---hi--or-n-d-. B______ x__________ y_____ k________ B-z-i-g x-j-y-n-m-z y-x-h- k-r-n-d-. ------------------------------------ Bizning xojayinimiz yaxshi korinadi. 0
Acha? Siz------a-.-. ---i-g? S_________ ... t______ S-z-i-g-h- .-. t-p-n-? ---------------------- Sizningcha ... toping? 0
Acho que ele é realmente muito bonito. Me-i----,-- -s-ida ---- --iroy--. M________ u a_____ j___ c________ M-n-m-h-, u a-l-d- j-d- c-i-o-l-. --------------------------------- Menimcha, u aslida juda chiroyli. 0
O chefe tem de certeza uma namorada. Rahb-r------iz d-sti--o------k--ak. R_________ q__ d____ b______ k_____ R-h-a-n-n- q-z d-s-i b-l-s-i k-r-k- ----------------------------------- Rahbarning qiz dosti bolishi kerak. 0
Acha mesmo? Ul-r--aq-q-----h-m i--on--h-dimi? U___ h________ h__ i_____________ U-a- h-q-q-t-n h-m i-h-n-s-a-i-i- --------------------------------- Ular haqiqatan ham ishonishadimi? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. U-ing --z-do--- b-li--i -u--in. U____ q__ d____ b______ m______ U-i-g q-z d-s-i b-l-s-i m-m-i-. ------------------------------- Uning qiz dosti bolishi mumkin. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Para além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam à sua língua espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem das língua espanhola. Ela tem origem numa língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinónimos. Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado quer na África Ocidental quer nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogéneo. Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... De que é que estamos à espera? Vamos!