Guia de conversação

pt Conhecer   »   uz Bilish uchun

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [uch]

Bilish uchun

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Usbeque Tocar mais
Olá! S----! S_____ S-l-m- ------ Salom! 0
Bom dia! X-yr-i---n! X_____ k___ X-y-l- k-n- ----------- Xayrli kun! 0
Como estás? Q-------? Q________ Q-l-y-i-? --------- Qalaysiz? 0
Você é da Europa? Siz Y-----ada----i-? S__ Y_______________ S-z Y-v-o-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Yevropadanmisiz? 0
Você é da América? S------rika--nmisiz? S__ A_______________ S-z A-e-i-a-a-m-s-z- -------------------- Siz Amerikadanmisiz? 0
Você é da Ásia? S-z-O-----an-isiz? S__ O_____________ S-z O-i-o-a-m-s-z- ------------------ Siz Osiyodanmisiz? 0
Em que hotel é que (você) vive? S-z -ay-i --h-on-o-ad- t-ra---? S__ q____ m___________ t_______ S-z q-y-i m-h-o-x-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz qaysi mehmonxonada turasiz? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Qa--h---n--eri sh- ye-da-i-? Q________ b___ s__ y________ Q-n-h-d-n b-r- s-u y-r-a-i-? ---------------------------- Qanchadan beri shu yerdasiz? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Q-n----v----q------? Q_____ v___ q_______ Q-n-h- v-q- q-l-s-z- -------------------- Qancha vaqt qolasiz? 0
(Você) gosta de estar cá ? Bu--er---z-- -----m-? B_ y__ s____ y_______ B- y-r s-z-a y-q-i-i- --------------------- Bu yer sizga yoqdimi? 0
(Você) está a passar férias aqui? S-z-tat---am-si-? S__ t____________ S-z t-t-l-a-i-i-? ----------------- Siz tatildamisiz? 0
Venha visitar-me um dia! Q-------r m-n-- t---r-f bu---i--! Q________ m____ t______ b________ Q-c-o-d-r m-n-a t-s-r-f b-y-r-n-! --------------------------------- Qachondir menga tashrif buyuring! 0
Aqui está a minha morada. M-----eni-g m---il-m. M___ m_____ m________ M-n- m-n-n- m-n-i-i-. --------------------- Mana mening manzilim. 0
Vemo-nos amanhã? E----a k------u-c-a? E_____ k____________ E-t-g- k-r-s-g-n-h-? -------------------- Ertaga korishguncha? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. K--h-ra-iz- ----l--i--bo-. K__________ r________ b___ K-c-i-a-i-, r-j-l-r-m b-r- -------------------------- Kechirasiz, rejalarim bor. 0
Adeus! X-y-! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
Até à próxima! X-yr! X____ X-y-! ----- Xayr! 0
Até breve! Kor--h-unc--! K____________ K-r-s-g-n-h-! ------------- Korishguncha! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...