Onde é que é o correio mais próximo?
--دی----ن --س-خانه ----ت-
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
nazd-----i-----s-kh-a--h -oj--st?-
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Onde é que é o correio mais próximo?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
É longe o correio mais próximo?
تا--زد---ری--پ-تخانه----- راه -س-؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
-a -az-iktar-n p-s-k--a-eh -----i-ra-h -st?-
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
É longe o correio mais próximo?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Onde é que é a caixa de correio mais próxima?
نزدیکت-ی- --ن--ق --ت----س--
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
-----k-a-in--san--ogh po-- k-ja-st?--
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Onde é que é a caixa de correio mais próxima?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Eu preciso de alguns selos.
-- تع-ا-ی -م-ر -ا-م---رم-
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
--- ted---i tamb- -aa--m---ara-.-
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Eu preciso de alguns selos.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Para um postal e uma carta.
------- ک--ت-پ---- و-ی--نا-ه-
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b-r------e--k-ar- ---taal v---e- na-meh.
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Para um postal e uma carta.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos?
ه-ینه ا-س-- -- -م--کا -----ست؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
------h-e-s-a- be--a----a-----g-a--raa--?
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Quanto é que custa o porte para os Estados Unidos?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Quanto é que pesa a encomenda?
-زن بسته--قد--ا--؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
--zn ba--e----eg-a-r--st---
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Quanto é que pesa a encomenda?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Posso enviá-la por correio aéreo?
---توان---ن--- -- پس- -و-ی- ارس-ل-ک-م-
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
---t--a-n-- --n-ra -a -o-- h-v-ayi ---aal--o--m---
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Posso enviá-la por correio aéreo?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Quanto tempo é que demora a chegar?
چ-در---ل-م-ک-د تا-ب--ه--ه-مق-د ب-سد؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
------dr----l-mi---s--d--- ---t-- b---a-hsad-ber-s----
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Quanto tempo é que demora a chegar?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Onde é que posso telefonar?
ک-ا می-ت-ا-- ت-ف--بزنم-
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k------i--av-a--m t-l-fon--ez--am--
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Onde é que posso telefonar?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Onde é que é a cabine telefónica mais próxima?
ن-د-ک-ر-ن-با-ه-تلفن--جا--؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
naz-i--a-in----j----el--on --j-as----
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Onde é que é a cabine telefónica mais próxima?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Tem cartões de telefone?
---- تلفن د---د-
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kaa-t--el-fo----a---?-
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Tem cartões de telefone?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Tem uma lista telefónica?
-ف-رچه-ت-ف- -ا-ید-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
--ft--c-e---e--f-n -a--i---
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Tem uma lista telefónica?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Você sabe qual é o indicativo para a Áustria?
پ---ش--ره --و- اتر-ش -ا ---د-نید؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
p--h s--ma-r-- k--hv-- o-r-s---- -i--a-n--?-
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Você sabe qual é o indicativo para a Áustria?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Um momento que eu vou verificar.
ی- لح----ن--ه می-ک---
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye- -a---h- --gaa- ----ona-.
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Um momento que eu vou verificar.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
A linha está sempre ocupada.
تلف- ------اشغا- --ت-
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-lef-- hamisheh---hghaal-as-.-
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
A linha está sempre ocupada.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Qual foi o número que você marcou?
-- -م----ا- -ا گ-ف--د-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
che-s--m-a-eh--e--a g-re--i--
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Qual foi o número que você marcou?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
Primeiro, você tem que marcar o “zero”!
--- ---د -ف- -ا--گ---د-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
-val-ba--a--s--r-ra b-gir-d--
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
Primeiro, você tem que marcar o “zero”!
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.