Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
ما-ب--- به -له- آب-م-د-دیم-
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
ma-b-a--d-be--ol-a---a-----d-ad---
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
-ا-ب-ید---ارت------ -میز ---کر-یم-
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
ma--------a---a---m-an--- t---z -i--ardim---
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
-ا-با-د ظ-فها-را-می-شس---.
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
ma--aaya- -----a--ra m--s-o-tim.
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
آیا-شم-----ور بودید -و-ت ح-اب----پرداخت -نید؟
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
---- sho--a m-jbo- b--di- -o---t hesaa- ---p-rd-ak------i---
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
-ی--ش-ا-م-بو---و--د--رو----ا-----خت-کن-د؟
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
a-ya--h--a- -a-bor-b-o-id --roodi--a p-r-aak----o------
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
-یا--ما-مجبور---د-- ج--مه--ا---داخت--ن-د-
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
-aya -ho-a--m-jbor b----d --rimeh--a---r--a-ht k---d--
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Kto musiał się pożegnać?
-- ب-ید خدا-اف-ی-م-ک-د؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
--i b-a--d kho--a----e-- -----r-?-
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Kto musiał się pożegnać?
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
-ی-با-د--ود-ب--خان--می-رف-؟
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
-ei-b----d z--d-be ----n-- mi--a--?
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Kto musiał jechać pociągiem?
ک--با---با -طار-میرف-؟
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
ke-----y--------a-aa- ----af---
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Kto musiał jechać pociągiem?
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
----م----ست-م ز--د ----یم.
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
ma-ne-i---aa---m-----d-be-aa-im.
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
م--نمی-خ-ا---م چی-ی-ب--شیم.
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
m- ------haast-m-c-iz--benoos--m.-
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
-- -می------ی---ز-ح- -شویم-
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
-- nemi-k----t-- -o-aa-e- besha--m--
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
من-----م-خ---تم ت--ن-ک--.
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
man--a-ha- mi-khaast-- -e-e-on -o-am---
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
من--ی-خوا--م--ا-سی س--ر---د---
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
-a---i--h-as-am -aak-i--ef--re-h-b--aham.-
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
چون--ی-وا-ت- به-خان- بر--.
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
--o--mi----a-tam-be-------- b--av--.
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
-ن-فک--ک--م--------و--تی به هم-رت-تل---ک---
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
man -e----ar--- t-o-mi--ha-sti--e-h---a-et -e--fo- ko--.
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
-ن--کر -رد--تو می-خو--تی -ه-ا-ل---ت-ت--- --ی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
-an --kr --------oo--i--ha--ti--e-ete-a-aat -e-ef-n-------
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
م---کر-ک-دم-ت--م--خواست--پ---ا --ا-ش-بدهی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
--n-fe----ard-m-too----k--a--- p---a---ef-ar--h----i.
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.