Dlaczego nie je pan / pani tortu?
چر- کیک را-ن-----ی-؟
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
c-eraa------- ne-i-k--r-d?--
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Muszę schudnąć.
---بای- وزن ک- کن-.
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
ma- ----ad v------- ko-a-.
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Muszę schudnąć.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
----م-خو-م چ---باید و-ن-کم-ک-م-
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
------mi-k-oram chon-b------va-- --m -o---.-
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
چ-- ---و-ر--ن---ن--ید-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
che-a--a---o r--nem--no--i-?-
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Muszę jeszcze prowadzić.
-و- ---د رانندگ- کنم-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
-h-n-----ad-r-a-and----k--a-.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Muszę jeszcze prowadzić.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
من -ن-را-ن-ی-وش- --- ---- ر--ندگی ک-م.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
-a--aa--ra n-mi-no-s--- chon b----d ---na------k----.-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
چر- --و---- -----و---
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
-hera- -h---eh-------i-noo---?-
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Jest zimna.
--- ش-ه----.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
-ard sh-de- as--
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Jest zimna.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Nie piję jej, bo jest zimna.
من ق-وه -ا-ن--ن-شم--ون سر- -ده ا-ت.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
m-n--h-hveh-r- ne-i--o--h-- c--- -a-- s----- -s-.--
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Nie piję jej, bo jest zimna.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
چر---ا- -ا ------ی-
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
-heraa--ha-ye r----mi---o-----
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Nie mam cukru.
من شک--------
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
ma------r na-aar--.
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Nie mam cukru.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
-- چا- -- --ی-و----و- شکر ند-رم-
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma- cha-----a nem--n--s--- chon -h-k- n-------.
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
چر---و- ر- --ی--وری-؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
-h-ra---oo--ra-n-m--k-or--?-
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
م--سوپ سف----ند--- ا-.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-an --o- ---a---sh----a-d-h------
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
م---و- نم-خ--م-چ-- آن ر--س-ا---ن-اد- ا-.
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
m-- s--p -emi--ho-a--chon -an -a -----resh n--a-de--a-.
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
--ا -ما---ش- -- --ی-خ-ر--؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
-h---- --oma----osht r- -e-i--ho-id?-
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
-ن -ی-ه-خو----ستم-
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
ma--g-----k---- ha--a-.-
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من-گ----را--م--خ-ر- چ----ی-- -و-- ه----
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
--n--oos-t ra----i------m c-on-g-a---khaa--hastam--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.