Eg forstår ikkje det ordet.
ผม----ิฉ-น--ม--ข--ใ---นี้
ผ_ / ดิ__ ไ________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี-
-------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
0
pǒm--i-----̌n---̂i--âo---i-kam-n--e
p______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e
-------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje det ordet.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผ----ดิฉัน--ม่เ-้าใจ--ะ--คน-้
ผ_ / ดิ__ ไ_____________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
0
p-̌--d-̀-cha-n--â--------ai-----̀-yo----ée
p___________________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́-
--------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje den setninga.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผ- / ดิฉ-น ไม-เ-้-ใจ--ามหม-ย
ผ_ / ดิ__ ไ______________
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย
----------------------------
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
0
p-̌--dì-c-----ma-i-k-----a--kwa--mǎi
p_______________________________
p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
Eg forstår ikkje kva det betyr.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
læraren
คุ-ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
ko-n-k-oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุ--------คร-- ---ะ?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
k-on--------i--o---kr----a-i-k---p-ká
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar han godt.
ครั--/ ค่---ม------ั---ข-า-----น-ี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k-a-p----------d-----ǎ---â-----------d-e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar han godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
læraren
คุ-ค-ู
คุ___
ค-ณ-ร-
------
คุณครู
0
k-o--k-oo
k________
k-o---r-o
---------
koon-kroo
Skjønar du læraren?
คุณเข้-ใจคุ-ค----- คร---/-ค-?
คุ_____________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
0
ko-n--a---j-i-koon--r-o--ǎ---ráp-k-́
k_________________________________
k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Skjønar du læraren?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
Ja, eg skjønar henne godt.
คร-- /---ะ -- / ---ัน---้า-จ----ดี
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด-
----------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
0
k--́------po---dì---ǎn-ka--------â----e
k__________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e-
------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
Ja, eg skjønar henne godt.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee
folk
ผู--น
ผู้__
ผ-้-น
-----
ผู้คน
0
p-̂o---n
p______
p-̂---o-
--------
pôo-kon
Forstår du dei folka?
คุณ---า---วก--า-หม ---- /---?
คุ_______________ ค__ / ค__
ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
0
koo-------j---pû---kǎ-------krá----́
k________________________________
k-o---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Forstår du dei folka?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
koon-kâo-jai-pûak-kǎo-mǎi-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม--ผม /---ฉ---ม่---ยเ--าใจ---เ---ักเ-่าไห-- ค-ับ - -ะ
ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
0
m-̂i--ǒm-d-̀-cha-n---̂i---̂wy----o---i-pu--k--a---s-́---â---ài--ráp--á
m____________________________________________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---a-w---a-o-j-i-p-̂-k-k-̌---a-k-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-kâwy-kâo-jai-pûak-kǎo-sák-tâo-rài-kráp-ká
veninna
เพื่--ห--ง-/-แ-น
เ______ / แ__
เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น
----------------
เพื่อนหญิง / แฟน
0
p--ua----̌ng--æn
p_____________
p-̂-a---i-n---æ-
----------------
pêuan-yǐng-fæn
veninna
เพื่อนหญิง / แฟน
pêuan-yǐng-fæn
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุ--ีแ---หม?
คุ_________
ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม-
------------
คุณมีแฟนไหม?
0
koo----e-----m-̌i
k_______________
k-o---e---æ---a-i
-----------------
koon-mee-fæn-mǎi
Har du ei veninne / ein kjærast?
คุณมีแฟนไหม?
koon-mee-fæn-mǎi
Ja, det har eg.
ค-ั- ผมมี
ค__ ผ__
ค-ั- ผ-ม-
---------
ครับ ผมมี
0
kr-́p-p--m-m-e
k___________
k-a-p-p-̌---e-
--------------
kráp-pǒm-mee
Ja, det har eg.
ครับ ผมมี
kráp-pǒm-mee
dottera
ล-กสาว
ลู____
ล-ก-า-
------
ลูกสาว
0
l------a-o
l_______
l-̂-k-s-̌-
----------
lôok-sǎo
dottera
ลูกสาว
lôok-sǎo
Har du ei dotter?
ค--ม--ูก------ไหม?
คุ_____________
ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม-
------------------
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
0
k-on-me--l--ok-sǎo-ch-̂i-ma-i
k_________________________
k-o---e---o-o---a-o-c-a-i-m-̌-
------------------------------
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Har du ei dotter?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
koon-mee-lôok-sǎo-châi-mǎi
Nei, det har eg ikkje.
ไ----- - ---ั--ไม-มีล--สาว
ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว
--------------------------
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
0
mâi----m--i--c---n--a-i--ee---̂-k----o
m_______________________________
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---e---o-o---a-o
---------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo
Nei, det har eg ikkje.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-lôok-sǎo