Eg forstår ikkje det ordet.
Мен б-л сө--- ---үн--й---там-н.
М__ б__ с____ т_______ ж_______
М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
0
Me- bul s---ü t-ş-nbö- -at---n.
M__ b__ s____ t_______ j_______
M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje det ordet.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje den setninga.
М-------өмдү--үшүн--------м--.
М__ с_______ т_______ ж_______
М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
------------------------------
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
0
M-- sü-lö-d--t--ü-------ta---.
M__ s_______ t_______ j_______
M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
------------------------------
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje den setninga.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
Men süylömdü tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
Ме- б-л э-не-и -ил--р-ри- т--үнбөй ж-та---.
М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______
М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
0
Me- -ul --n-n- -il--r---n ----nb-----t---n.
M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______
M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n-
-------------------------------------------
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
Eg forstår ikkje kva det betyr.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
læraren
Му-алим
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M-ga-im
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
Skjønar du læraren?
М---ли-д- түш--ү- --т-с-з--?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mu-alim-i-t-şü--p -a-as-z--?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Skjønar du læraren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ja, eg skjønar han godt.
О-ба---е--аны(-ркек- --к-ы т-ш-н-п-ж----ы-.
О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-------------------------------------------
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Ooba,---n--n-(e---k)-j---ı----ün-- jata-ın.
O____ m__ a_________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
-------------------------------------------
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
Ja, eg skjønar han godt.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
læraren
Му-а--м
М______
М-г-л-м
-------
Мугалим
0
M--a--m
M______
M-g-l-m
-------
Mugalim
Skjønar du læraren?
М-г------ -үшүнүп -а-ас---ы?
М________ т______ ж_________
М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
0
Mug------ tüş-nü---a-a-ı--ı?
M________ t______ j_________
M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Skjønar du læraren?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
Ja, eg skjønar henne godt.
О-ба, --- ---(а-л)---кш- --ш---- -а-а-ын.
О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______
О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------------------
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
0
Oob-, --n-anı--yal) ---ş--tü-ü-üp -atam-n.
O____ m__ a________ j____ t______ j_______
O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n-
------------------------------------------
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
Ja, eg skjønar henne godt.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
folk
Ада---р
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Ad----r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
Forstår du dei folka?
Ад---арды--ү-үнүп-жа----зб-?
А________ т______ ж_________
А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы-
----------------------------
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
0
A----a-dı-tü-ünü- -ata-ı-b-?
A________ t______ j_________
A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı-
----------------------------
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Forstår du dei folka?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жо-- ме--ал-рд- -акш-----үн-ө----т----.
Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______
Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н-
---------------------------------------
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
0
Jok, -en--l-r-- j-k-- ----n-ö--ja-amı-.
J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______
J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n-
---------------------------------------
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
Nei, eg forstår dei ikkje så godt.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
veninna
С-йл--к-н---з
С________ к__
С-й-ө-к-н к-з
-------------
Сүйлөшкөн кыз
0
S--l--kö- --z
S________ k__
S-y-ö-k-n k-z
-------------
Süylöşkön kız
veninna
Сүйлөшкөн кыз
Süylöşkön kız
Har du ei veninne / ein kjærast?
С-й-өшк-н к-зы-ыз -а--ы?
С________ к______ б_____
С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы-
------------------------
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
0
Sü----kö--kı--ŋ-z-b-r--?
S________ k______ b_____
S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı-
------------------------
Süylöşkön kızıŋız barbı?
Har du ei veninne / ein kjærast?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
Süylöşkön kızıŋız barbı?
Ja, det har eg.
Ооба,-м-нд- б---- -ар.
О____ м____ б____ б___
О-б-, м-н-е б-р-ө б-р-
----------------------
Ооба, менде бирөө бар.
0
O-b-, me--- bi--- -ar.
O____ m____ b____ b___
O-b-, m-n-e b-r-ö b-r-
----------------------
Ooba, mende biröö bar.
Ja, det har eg.
Ооба, менде бирөө бар.
Ooba, mende biröö bar.
dottera
кызы
к___
к-з-
----
кызы
0
k--ı
k___
k-z-
----
kızı
Har du ei dotter?
С--дин------ы--б-рбы?
С_____ к______ б_____
С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы-
---------------------
Сиздин кызыңыз барбы?
0
Sizd-n-kı--ŋı--ba--ı?
S_____ k______ b_____
S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı-
---------------------
Sizdin kızıŋız barbı?
Har du ei dotter?
Сиздин кызыңыз барбы?
Sizdin kızıŋız barbı?
Nei, det har eg ikkje.
Жок, ---де ж--.
Ж___ м____ ж___
Ж-к- м-н-е ж-к-
---------------
Жок, менде жок.
0
J----m---e ---.
J___ m____ j___
J-k- m-n-e j-k-
---------------
Jok, mende jok.
Nei, det har eg ikkje.
Жок, менде жок.
Jok, mende jok.