Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – грекче
βγαίνω για βόλτα
Η οικογένεια βγαίνει για βόλτα τις Κυριακές.
vgaíno gia vólta
I oikogéneia vgaínei gia vólta tis Kyriakés.
жүрүү
Ойго темир жол менен жүрүү кылышат.
αφήνω πίσω
Έχουν αφήσει κατά λάθος το παιδί τους στον σταθμό.
afíno píso
Échoun afísei katá láthos to paidí tous ston stathmó.
калтыруу
Алар иш станциясында балдарын калтырат.
προτιμώ
Πολλά παιδιά προτιμούν τα καραμέλια από υγιεινά πράγματα.
protimó
Pollá paidiá protimoún ta karamélia apó ygieiná prágmata.
артык көрүү
Көп бала конфетти азыктарга артык көрөт.
καταλαβαίνω
Τελικά κατάλαβα το καθήκον!
katalavaíno
Teliká katálava to kathíkon!
түшүнүү
Акырында мен тапшырманы түшүндүм!
φεύγω
Οι τουρίστες φεύγουν από την παραλία το μεσημέρι.
févgo
Oi tourístes févgoun apó tin paralía to mesiméri.
кетүү
Туристтер күн ортосунда плаждан кетет.
ξηλώνω
Ο γιος μας ξηλώνει τα πάντα!
xilóno
O gios mas xilónei ta pánta!
бөлөктөө
Биздин бала бардыгын бөлөктөйт.
γυρίζω πίσω
Δεν μπορεί να γυρίσει πίσω μόνος του.
gyrízo píso
Den boreí na gyrísei píso mónos tou.
кайт
Ал жалгыз кайтып албайт.
μοιάζω
Πώς μοιάζεις;
moiázo
Pós moiázeis?
кароо
Сен кандай көрүнөсүң?
παίρνω το λόγο
Όποιος ξέρει κάτι μπορεί να πάρει το λόγο στην τάξη.
paírno to lógo
Ópoios xérei káti boreí na párei to lógo stin táxi.
сөз
Кимде-бир бир нерсе болсо, ошол жерде сөздөй алышат.
στέλνω
Αυτή η εταιρεία στέλνει εμπορεύματα σε όλο τον κόσμο.
stélno
Aftí i etaireía stélnei emporévmata se ólo ton kósmo.
жиберүү
Бул компания товардарды дүйнө боюнча жиберет.
πιστεύω
Πολλοί άνθρωποι πιστεύουν στον Θεό.
pistévo
Polloí ánthropoi pistévoun ston Theó.
ишенүү
Көп адам Танга ишенет.