Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Tigrinya
ምምላስ
እቲ መምህር ነቶም ድርሰታት ናብቶም ተማሃሮ ይመልሶም።
məmläs
eti məmhər natom dərsətat nabtom tamähäro yəmläsom.
vegerandin
Mamoste nivîsar vegerandiye xwendekaran.
ተረድኡ
ኣብ መወዳእታ እቲ ዕማም ተረዲኡኒ!
teredu
ab meweda‘ita eti imam teredu‘ini!
fêhmkirin
Ez dawî li ser karê fêm kir!
የድሊ
ጎማ ንምቕያር ጃክ የድልየካ።
yedilī
gōmā nmqiyār jak yedilyekā.
hewce bûn
Tu hewceyê jackekî bo guherandina tayarekî yî.
ምእማን
ብዙሕ ግዜ ንጓላ ክትበልዕ ከተእምና ኣለዋ።
m‘ēmān
bzūḥ gzē ngālā ktēblē kētēmānā ālwā.
qenaet kirin
Wê gelek caran divê keça xwe qenaet bike ku bixwe.
ሓሶት
ሓደ ሓደ ግዜ ሓደ ሰብ ኣብ ህጹጽ ኩነታት ክሕሱ ኣለዎ።
hasot
hade hade gez hade seb ab hits-ts kun-tat ke-hsu a-lewo.
şaş kirin
Hinek caran divê di rewşek avaş de mirov şaş bike.
ይምርኮስ
ዕዉር ስለዝኾነ ኣብ ናይ ደገ ሓገዝ እዩ ዝምርኮስ።
yəmrəkos
ʿəwr sələzəkonə ʾab nay dəgə ḥagəz ʾeyu zəmrəkos.
girêdayî bûn
Ew kor e û li ser alîkariya derve girêdayî ye.
ንገደፍ ናብ
እቶም ወነንቲ ኣኽላባቶም ንዓይ ንእግሪ ይገድፉለይ።
ne gedef naB
etom weneNTi aKlabaTom ne‘aY negeri yigedefulay.
hêlin
Malikên xwezayê min ber bi şopandinê ve hêlin.
ቀረባ ይኹን
መዓት ቀሪቡ ኣሎ።
keréba yekhun
me‘at keribu alo.
nezîkbûn
Afetek nezîk e.
ሸይጥካ ምሻጥ
እቲ ሸቐጥ ይሽየጥ ኣሎ።
shǝyǝt‘ǝka mǝshǝt‘
ǝti shǝkǝt‘ yǝshǝyǝt‘ ǝlo.
firotin
Mijar tê firotin.
ትእዛዝ
ንባዕላ ቁርሲ ትእዝዝ።
tǝ’ǝzǝz
nǝba’la qursi tǝ’ǝzz.
amade kirin
Ew nîvêroj ji bo xwe amade dike.
ይስዓር
እቲ ዝደኸመ ከልቢ ኣብቲ ውግእ ይስዓር።
yis‘ar
iti zdekhem kelbi abti wige yis‘ar.
şkeftin
Kûçika zehfê di navbera şerê de şkeft.