ლექსიკა
ისწავლეთ ზმნები – ამჰარული
አሁን
አሁን መጀመሪያውን ልናርፍ።
āhuni
āhuni mejemerīyawini linarifi.
ახლა
ახლა შეგვიძლია დავიწყოთ.
በጣም
ልጅው በጣም ተራበ።
bet’ami
lijiwi bet’ami terabe.
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
lemini
lijochi huluni lemini inidīhi newi inidehone lemawek’i yifeligalu.
რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
በዚያ
በዚያ ሂድ፣ ከዚያም እንደገና ጠይቅ።
bezīya
bezīya hīdi, kezīyami inidegena t’eyik’i.
იქ
წამიდე იქ, შემდეგ კიდევ ჰკითხე.
ብዙ
ነጎዶናዎች ብዙ አይታዩም።
bizu
negodonawochi bizu āyitayumi.
ხშირად
ტორნადოები ხშირად არ ხედება.
ውስጥ
እርሱ ውስጥ ወይም ውጭ ነው፦
wisit’i
irisu wisit’i weyimi wich’i newi:-
სხვანაირად
წინ წადი, სხვანაირად გახსნილია.
በእውነት
በእውነት፣ ነብሮች ከፍተኛ አደጋዊዎች ሊሆኑ ይችላሉ።
be’iwineti
be’iwineti, nebirochi kefitenya ādegawīwochi līhonu yichilalu.
წინაშეასებულებით
წინაშეასებულებით, თევზები შეიძლება საშიშად იყოს.
ምናልባት
ምናልባት በሌላ ሀገር መኖር ይፈልጋሉ።
minalibati
minalibati belēla hāgeri menori yifeligalu.
იქნება
ის იქნება გსურს სხვა ქვეყანაში ცხოვრობა.
ውስጥ
በውሃ ውስጥ ይዘርፋሉ።
wisit’i
bewiha wisit’i yizerifalu.
ში
ისინი წყლაში ყვერხებიან.
በቶሎ
በቶሎ ተነሳች።
betolo
betolo tenesachi.
საუკეთესოდ
საუკეთესოდ მივიყურებ სიმართლეს.
እንደገና
እርሱ ሁሉንም እንደገና ይጻፋል።
inidegena
irisu hulunimi inidegena yits’afali.
ხელახლა
ის ყველაფერს ხელახლა წერს.