ლექსიკა

ისწავლეთ ზმნები – სპარსული

cms/adverbs-webp/172832880.webp
خیلی
کودک خیلی گرسنه است.
khala
kewdke khala gursnh ast.
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
anja
brw anja, spes dwbarh bpers.
იქ
წამიდე იქ, შემდეგ კიდევ ჰკითხე.
cms/adverbs-webp/32555293.webp
در نهایت
در نهایت، تقریباً هیچ چیزی باقی نمی‌ماند.
dr nhaat
dr nhaat, tqrabaan hache cheaza baqa nma‌mand.
საბოლოოდ
საბოლოოდ, თითქმის არაფერი არ დარჩენია.
cms/adverbs-webp/176340276.webp
تقریباً
تقریباً نیمه‌شب است.
tqrabaan
tqrabaan namh‌shb ast.
თითქოს
თითქოს შუაღამეა.
cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوباره
آن‌ها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
an‌ha dwbarh mlaqat kerdnd.
ხელახლა
ისინი ხელახლა შეხვდნენ.
cms/adverbs-webp/132151989.webp
چپ
در سمت چپ، شما می‌توانید یک کشتی ببینید.
chepe
dr smt chepe, shma ma‌twanad ake keshta bbanad.
მარცხნივ
მარცხნივ შენ შეგიძლია ნახო გემი.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!
ghalbaan
ma baad ghalbaan akedagur ra bbanam!
ხშირად
ჩვენ უნდა შევხვდეთ უფრო ხშირად!
cms/adverbs-webp/142522540.webp
از طریق
او می‌خواهد با اسکوتر خیابان را عبور کند.
az traq
aw ma‌khwahd ba askewtr khaaban ra ‘ebwr kend.
გამისაღებელად
ის გამისაღებელად გსურს გადაიაროს ქუჩა სამაგიეროთ.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
drst
aan kelmh bh drsta amla‘ nshdh ast.
სწორად
სიტყვა არ არის სწორად დაწერილი.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیچ‌جا
این ردپاها به هیچ‌جا منتهی نمی‌شوند.
hache‌ja
aan rdpeaha bh hache‌ja mntha nma‌shwnd.
სადაც არა
ეს ჯერები არასად არ წავა.
cms/adverbs-webp/10272391.webp
پیش از این
او پیش از این خوابیده است.
peash az aan
aw peash az aan khwabadh ast.
უკვე
ის უკვე ძილიანაა.
cms/adverbs-webp/99676318.webp
اول
اول عروس و داماد می‌رقصند، سپس مهمان‌ها رقص می‌کنند.
awl
awl ‘erws w damad ma‌rqsnd, spes mhman‌ha rqs ma‌kennd.
პირველად
პირველად ცხენის წყალი იცეკვება, შემდეგ სტუმრები.