単語

副詞を学ぶ – パシュト語

cms/adverbs-webp/162590515.webp
ډیر
یې د خوب دی او د غوغې ډیر شوی.
ḍēr
yē da khūb daī aw da ghoghē ḍēr shawī.
十分に
彼女は眠りたいし、騒音には十分だと感じている。
cms/adverbs-webp/102260216.webp
سبا
هیڅوک نه پوهېږي چې سبا څه وي.
saba
hichwok na pohizhi che saba tsa we.
明日
明日何が起こるか誰も知らない。
cms/adverbs-webp/23708234.webp
صحیح
کلمه صحیح نه ده ليکلی.
ṣaḥīḥ
kalma ṣaḥīḥ na də liklī.
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
cms/adverbs-webp/134906261.webp
وروسته
مستقیم چل، وروسته وخت زیات شي.
waroṣta
musṭḳeem chəl, waroṣta wəkhta zyaata shi.
既に
その家は既に売られています。
cms/adverbs-webp/176235848.webp
په اندر کې
دواړه په اندر کې راځي.
pə andar ka
dwāṛa pə andar ka rāṣī.
中に
二人は中に入ってくる。
cms/adverbs-webp/77731267.webp
ډېر
زه ډېر ولوستلم.
dheer
za dheer welostalam.
たくさん
たくさん読んでいます。
cms/adverbs-webp/145004279.webp
هیڅ ځای
دغه راهونه هیڅ ځای ته نه رسيږي.
heṭṭhṭhaai
dagha rāhona heṭṭhṭhaai ta na rasiṣi.
どこへも
この線路はどこへも続いていない。
cms/adverbs-webp/71970202.webp
ډېر
هی ډېر وړوکې ده.
ḍēr
hē ḍēr wruke dē.
かなり
彼女はかなり細身です。
cms/adverbs-webp/135007403.webp
پخوانی
د کور دی پخوانی وي.
pukhwaani
da kor de pukhwaani wi.
中で
彼は中に入ってくるのか、外へ出るのか?
cms/adverbs-webp/141785064.webp
ژر
یې ژر د کور ته وروسته شي.
zhər
yay zhər da kor ta waroṣta shi.
すぐに
彼女はすぐに家に帰ることができる。
cms/adverbs-webp/99676318.webp
لومړنی
لومړنی، د نوی مورانې ورځښتوي، بیا میلمه ورځښتوي.
loomrani
loomrani, da noay morani wrzakhtoi, bya melma wrzakhtoi.
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
cms/adverbs-webp/57457259.webp
باندې
د بچو باندې نه پاتې شي.
bandē
da bacho bandē na paatē shē.
病気の子供は外出してはいけない。