già una volta – non ... mai
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
s----- ―----a----h--e-i-ai
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
già una volta – non ... mai
すでに―まだ~していない
sudeni ― mada - shite inai
È già stato a Berlino una volta?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
be--rin--i ---a -o-- w---ri--su k-?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
È già stato a Berlino una volta?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
No, non ci sono mai stato.
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
Ī-,-mad--a-i-asen.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
No, non ci sono mai stato.
いいえ 、 まだ ありません 。
Īe, mada arimasen.
qualcuno – nessuno
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
d--ek- - da-e mo
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
qualcuno – nessuno
誰か―誰も
dareka ― dare mo
Conosce qualcuno qui?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
d--e-----o-o-----hitte --u-hito ---i---- k-?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
Conosce qualcuno qui?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
No, non conosco nessuno.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
Īe--k---------dar- -o -h--ima-e-.
Ī__ k_____ w_ d___ m_ s__________
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
No, non conosco nessuno.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
ancora – non più
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
m--a - mō---n-i
m___ ― m_ - n__
m-d- ― m- - n-i
---------------
mada ― mō - nai
ancora – non più
まだ―もう~ない
mada ― mō - nai
Resta ancora tanto qui?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
m-da shi-a-ak- -ok- n- -masu-ka?
m___ s________ k___ n_ i____ k__
m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-?
--------------------------------
mada shibaraku koko ni imasu ka?
Resta ancora tanto qui?
まだ しばらく ここに います か ?
mada shibaraku koko ni imasu ka?
No, non ci resto più tanto.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Ī-, mō -aga-- wa--ma---.
Ī__ m_ n_____ w_ i______
Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nagaku wa imasen.
No, non ci resto più tanto.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mō nagaku wa imasen.
ancora qualcosa – più niente
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
na-i--a -------, -- na-i -o
n___ k_ h___ n__ m_ n___ m_
n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m-
---------------------------
nani ka hoka ni, mō nani mo
ancora qualcosa – più niente
何か他に、もう何も
nani ka hoka ni, mō nani mo
Vuole bere ancora qualcosa?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
mad----n-ka o-n-mi -i na--mas- ka?
m___ n_____ o n___ n_ n_______ k__
m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
----------------------------------
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
Vuole bere ancora qualcosa?
まだ 何か お飲みに なります か ?
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
No, non voglio più niente.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
Īe- -ō ---- m- ir----en.
Ī__ m_ n___ m_ i________
Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nani mo irimasen.
No, non voglio più niente.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Īe, mō nani mo irimasen.
già qualcosa – ancora niente
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
m- ---i k--- m--a ---i -o
m_ n___ k_ ̄ m___ n___ m_
m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m-
-------------------------
mō nani ka ̄ mada nani mo
già qualcosa – ancora niente
もう何かーまだ何も
mō nani ka ̄ mada nani mo
Ha mangiato già qualcosa?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
m----ni ka---b----h-ta -a?
m_ n___ k_ t__________ k__
m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-?
--------------------------
mō nani ka tabemashita ka?
Ha mangiato già qualcosa?
もう 何か 食べました か ?
mō nani ka tabemashita ka?
No, non ho mangiato ancora niente.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
Īe,----- -----m- tabete im-se-.
Ī__ m___ n___ m_ t_____ i______
Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-.
-------------------------------
Īe, mada nani mo tabete imasen.
No, non ho mangiato ancora niente.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Īe, mada nani mo tabete imasen.
ancora qualcuno – nessuno
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
da--ka ― d-----o-----i
d_____ ― d___ m_ - n__
d-r-k- ― d-r- m- - n-i
----------------------
dareka ― dare mo - nai
ancora qualcuno – nessuno
誰か―誰も~ない
dareka ― dare mo - nai
Qualcuno vuole ancora un caffè?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
m-d- -ar--ka--ō-ī--o---- ---- -- ---s- -a?
m___ d___ k_ k___ n_ i__ k___ w_ i____ k__
m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-?
------------------------------------------
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
No, nessuno.
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Īe, ---e--- i-a-en.
Ī__ d___ m_ i______
Ī-, d-r- m- i-a-e-.
-------------------
Īe, dare mo imasen.
No, nessuno.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, dare mo imasen.