Kifejezéstár

hu Hónapok   »   gu મહિનાઓ

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [અગિયાર]

11 [Agiyāra]

મહિનાઓ

mahināō

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar gudzsaráti Lejátszás Több
január જ--્----ી જા____ જ-ન-ય-આ-ી --------- જાન્યુઆરી 0
j--yuā-ī j_______ j-n-u-r- -------- jānyuārī
február ફ-બ્ર-આરી ફે____ ફ-બ-ર-આ-ી --------- ફેબ્રુઆરી 0
p-ēbru-rī p________ p-ē-r-ā-ī --------- phēbruārī
március મા--ચ મા__ મ-ર-ચ ----- માર્ચ 0
m-r-a m____ m-r-a ----- mārca
április એપ્રિલ એ___ એ-્-િ- ------ એપ્રિલ 0
ē-r-la ē_____ ē-r-l- ------ ēprila
május મ- મે મ- -- મે 0
m_ m- --
június જૂન જૂ_ જ-ન --- જૂન 0
j-na j___ j-n- ---- jūna
Ez hat hónap. ત----મહિન- છે. તે છ મ__ છે_ ત- છ મ-િ-ા છ-. -------------- તે છ મહિના છે. 0
t--ch-----i-ā c-ē. t_ c__ m_____ c___ t- c-a m-h-n- c-ē- ------------------ tē cha mahinā chē.
Január, február, március, જ---યુ--- ફ-બ્ર-આરી---ર--, જા____ ફે____ મા___ જ-ન-ય-આ-ી ફ-બ-ર-આ-ી મ-ર-ચ- -------------------------- જાન્યુઆરી ફેબ્રુઆરી માર્ચ, 0
Jā--u-rī ph-b---rī mār--, J_______ p________ m_____ J-n-u-r- p-ē-r-ā-ī m-r-a- ------------------------- Jānyuārī phēbruārī mārca,
április, május és június. એ--રિ----- અને જૂ-. એ____ મે અ_ જૂ__ એ-્-િ-, મ- અ-ે જ-ન- ------------------- એપ્રિલ, મે અને જૂન. 0
ēp----- m- -nē --na. ē______ m_ a__ j____ ē-r-l-, m- a-ē j-n-. -------------------- ēprila, mē anē jūna.
július જુલાઈ જુ__ જ-લ-ઈ ----- જુલાઈ 0
Jul-ī J____ J-l-ī ----- Julāī
augusztus ઓગસ્ટ ઓ___ ઓ-સ-ટ ----- ઓગસ્ટ 0
ō-as-a ō_____ ō-a-ṭ- ------ ōgasṭa
szeptember સ-્---્-ર સ_____ સ-્-ે-્-ર --------- સપ્ટેમ્બર 0
sapṭ--ba-a s_________ s-p-ē-b-r- ---------- sapṭēmbara
október ઓ-----ર ઓ____ ઓ-્-ો-ર ------- ઓક્ટોબર 0
ōkṭōb--a ō_______ ō-ṭ-b-r- -------- ōkṭōbara
november નવેમ્-ર ન____ ન-ે-્-ર ------- નવેમ્બર 0
nav-m---a n________ n-v-m-a-a --------- navēmbara
december ડિ----બર ડિ____ ડ-સ-મ-બ- -------- ડિસેમ્બર 0
ḍ-s--b--a ḍ________ ḍ-s-m-a-a --------- ḍisēmbara
Ez is hat hónap. તે ----િના-છ-. તે છ મ__ છે_ ત- છ મ-િ-ા છ-. -------------- તે છ મહિના છે. 0
tē--h- -a-----c--. t_ c__ m_____ c___ t- c-a m-h-n- c-ē- ------------------ tē cha mahinā chē.
Július, augusztus, szeptember જુ-ા- ----- --------ર, જુ__ ઓ___ સ______ જ-લ-ઈ ઓ-સ-ટ સ-્-ે-્-ર- ---------------------- જુલાઈ ઓગસ્ટ સપ્ટેમ્બર, 0
J-lā- -g-s---sa---m---a, J____ ō_____ s__________ J-l-ī ō-a-ṭ- s-p-ē-b-r-, ------------------------ Julāī ōgasṭa sapṭēmbara,
október, november és december. ઓક-ટ-બર, નવેમ્બ---ન- -િ--મ--ર. ઓ_____ ન____ અ_ ડિ_____ ઓ-્-ો-ર- ન-ે-્-ર અ-ે ડ-સ-મ-બ-. ------------------------------ ઓક્ટોબર, નવેમ્બર અને ડિસેમ્બર. 0
ōk-ō---a, navēmba-- --ē ḍ--ē----a. ō________ n________ a__ ḍ_________ ō-ṭ-b-r-, n-v-m-a-a a-ē ḍ-s-m-a-a- ---------------------------------- ōkṭōbara, navēmbara anē ḍisēmbara.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!