वाक्यांश

hi भूतकाल २   »   pl Przeszłość 2

८२ [बयासी]

भूतकाल २

भूतकाल २

82 [osiemdziesiąt dwa]

Przeszłość 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पोलिश प्ले अधिक
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी? M---ał-ś-/-M-siał-ś ---------g----i-? M_______ / M_______ w_____ p_________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-g-t-w-e- ------------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie? 0
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा? Mu--ałe--/-M-sia-a- w-zw-ć leka-z-? M_______ / M_______ w_____ l_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- l-k-r-a- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza? 0
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी? M-siałeś-- M-siał-ś w--w-ć poli---? M_______ / M_______ w_____ p_______ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-z-a- p-l-c-ę- ----------------------------------- Musiałeś / Musiałaś wezwać policję? 0
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था Ma-pa--/ p-ni t-- -u-e- t-le---u? -e-z--- pr-e---hw--- go-m-ał-m --------. M_ p__ / p___ t__ n____ t________ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n n-m-r t-l-f-n-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. -------------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था Ma p---- ---- t-n-adr--? --s--z- p---- ---i-- g- -iałe--/---ała-. M_ p__ / p___ t__ a_____ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n a-r-s- J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था Ma--an ---a-i -e- pla--mi-s--- Jes--ze----ed----i-ą -----a--m /-mia--m. M_ p__ / p___ t__ p___ m______ J______ p____ c_____ g_ m_____ / m______ M- p-n / p-n- t-n p-a- m-a-t-? J-s-c-e p-z-d c-w-l- g- m-a-e- / m-a-a-. ----------------------------------------------------------------------- Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam. 0
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका C-- -n prz--z-d- -un---al-i----n --- mó-ł---z--ś- -------lnie. C__ o_ p________ p___________ O_ n__ m___ p______ p___________ C-y o- p-z-s-e-ł p-n-t-a-n-e- O- n-e m-g- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- -------------------------------------------------------------- Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie. 0
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला C-- o- z---a---d---ę?--- ni- mógł z-------tej-d---i. C__ o_ z______ d_____ O_ n__ m___ z______ t__ d_____ C-y o- z-a-a-ł d-o-ę- O- n-e m-g- z-a-e-ć t-j d-o-i- ---------------------------------------------------- Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi. 0
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका C---o--cię-z-oz-mi-ł? -n-------gł --ie z-o-u---ć. C__ o_ c__ z_________ O_ n__ m___ m___ z_________ C-y o- c-ę z-o-u-i-ł- O- n-e m-g- m-i- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------------- Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć. 0
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके? Dlaczeg--n-e -o-łe--/ -ogł-ś pr-yj-ć pun----l---? D_______ n__ m_____ / m_____ p______ p___________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- ------------------------------------------------- Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie? 0
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला? D-acz-g- --e--og--- / -o-ła- o---le-- -e- -r-gi? D_______ n__ m_____ / m_____ o_______ t__ d_____ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- t-j d-o-i- ------------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi? 0
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके? Dl---eg--nie mog--ś - -o-ł-ś g---r-zu--eć? D_______ n__ m_____ / m_____ g_ z_________ D-a-z-g- n-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- ------------------------------------------ Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć? 0
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी N-e-m---e--/ mo-ł-m-p-zyjść -u-k---ln-e,-bo n-e---c-ał -aden-a--ob-s. N__ m_____ / m_____ p______ p___________ b_ n__ j_____ ż____ a_______ N-e m-g-e- / m-g-a- p-z-j-ć p-n-t-a-n-e- b- n-e j-c-a- ż-d-n a-t-b-s- --------------------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus. 0
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था Nie m-g----- -og-am-------źć --og-, p---ew-- nie--i-----/ m-ał-m-p---u--i---a. N__ m_____ / m_____ o_______ d_____ p_______ n__ m_____ / m_____ p____ m______ N-e m-g-e- / m-g-a- o-n-l-ź- d-o-i- p-n-e-a- n-e m-a-e- / m-a-a- p-a-u m-a-t-. ------------------------------------------------------------------------------ Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta. 0
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था Nie-m-g-e- - mogłam go z--z--ieć--bo --z-k- b----za-g-ośno. N__ m_____ / m_____ g_ z_________ b_ m_____ b___ z_ g______ N-e m-g-e- / m-g-a- g- z-o-u-i-ć- b- m-z-k- b-ł- z- g-o-n-. ----------------------------------------------------------- Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno. 0
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी M-siał-m-- M-s-ał-m w-ią- t-ksów--. M_______ / M_______ w____ t________ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-i-ć t-k-ó-k-. ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę. 0
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा M--i-ł---/ -------- -u-ić --a-----s-a. M_______ / m_______ k____ p___ m______ M-s-a-e- / m-s-a-a- k-p-ć p-a- m-a-t-. -------------------------------------- Musiałem / musiałam kupić plan miasta. 0
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा M--i--em - Mu-i--am--yłą--y----d-o. M_______ / M_______ w_______ r_____ M-s-a-e- / M-s-a-a- w-ł-c-y- r-d-o- ----------------------------------- Musiałem / Musiałam wyłączyć radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -