Kalmomi

Koyi Maganganu – Persian

cms/adverbs-webp/177290747.webp
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!
ghalbaan
ma baad ghalbaan akedagur ra bbanam!
kullum
Ya kamata mu hadu kullum!
cms/adverbs-webp/7769745.webp
دوباره
او همه چیز را دوباره می‌نویسد.
dwbarh
aw hmh cheaz ra dwbarh ma‌nwasd.
sake
Ya rubuta duk abin sake.
cms/adverbs-webp/71670258.webp
دیروز
دیروز باران سنگینی آمد.
darwz
darwz baran snguana amd.
jiya
Ana ruwan sama da wuri jiya.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
تقریباً
مخزن تقریباً خالی است.
tqrabaan
mkhzn tqrabaan khala ast.
kusa
Tankin mai yana kusa cikas.
cms/adverbs-webp/76773039.webp
بیش از حد
کار برایم بیش از حد شده است.
bash az hd
kear braam bash az hd shdh ast.
yawa
Aikin ya yi yawa ga ni.
cms/adverbs-webp/121005127.webp
صبح
من صبح در کار زیادی استرس دارم.
sbh
mn sbh dr kear zaada astrs darm.
a safe
Ina da wani yawa a aiki a safe.
cms/adverbs-webp/38216306.webp
همچنین
دوست دختر او همچنین مست است.
hmchenan
dwst dkhtr aw hmchenan mst ast.
kuma
Abokiyar ta kuma tashi.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
به زودی
او می‌تواند به زودی به خانه برگردد.
bh zwda
aw ma‌twand bh zwda bh khanh brgurdd.
da sauri
Zata iya tafiya gida da sauri.
cms/adverbs-webp/154535502.webp
به زودی
یک ساختمان تجاری اینجا به زودی افتتاح خواهد شد.
bh zwda
ake sakhtman tjara aanja bh zwda afttah khwahd shd.
da sauri
An jera bukatun kan bukata nan da sauri.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
همیشه
اینجا همیشه یک دریاچه بوده است.
hmashh
aanja hmashh ake draacheh bwdh ast.
koyaushe
An koyaushe samu takwara nan.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
hrguz
kesa nbaad hrguz tslam shwd.
kada
A kada a yi kasa.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
درست
این کلمه به درستی املاء نشده است.
drst
aan kelmh bh drsta amla‘ nshdh ast.
daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.