તમે ક્યાંથી છો?
어--- 왔--?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
e-di-seo -a---e-y-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
તમે ક્યાંથી છો?
어디에서 왔어요?
eodieseo wass-eoyo?
બેસલ થી.
바-에--.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
b-j---e-e--o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
બેસલ થી.
바젤에서요.
bajel-eseoyo.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
바-은 스--에-있어요.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
ba-e--e-n s-uwi-eu--is----yo.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
바젤은 스위스에 있어요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
뮐-------해도 될까요?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
mwil-e- --i-------gae-a-do-------a--?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
તે વિદેશી છે.
그는 외-인이-요.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
g--n--n o-g----n-iey-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
તે વિદેશી છે.
그는 외국인이에요.
geuneun oegug-in-ieyo.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
그- -러--어--해요.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
g-un----y-o-eo--on--ol-ul--aeyo.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
그는 여러 언어를 해요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
여--처---어요?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
y-o-i-c--o--m wa---eoy-?
y____ c______ w_________
y-o-i c-e-e-m w-s---o-o-
------------------------
yeogi cheoeum wass-eoyo?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
여기 처음 왔어요?
yeogi cheoeum wass-eoyo?
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
아------에------어-.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
aniy-- -a---eon-e h-n-be-n-w----eo--.
a_____ j_________ h__ b___ w_________
a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o-
-------------------------------------
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
일--- 있----.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
il-u-ilma- iss-e-ss---an---.
i_________ i________________
i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-.
----------------------------
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
일주일만 있었지만요.
ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
이곳--마음에 들어요?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
i----i ma--u--e--e-l---yo?
i_____ m_______ d_________
i-o--- m---u--- d-u---o-o-
--------------------------
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
이곳이 마음에 들어요?
igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
아주-좋아요- 사람-- 친--요.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
aj-------y-.-sa-a-d-ul---c--n--o-h-e--.
a__ j_______ s__________ c_____________
a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o-
---------------------------------------
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
그-고 -치--마-에-들어요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
g-uli-o g-e-n-----o m--eum-- d------y-.
g______ g__________ m_______ d_________
g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o-
---------------------------------------
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
그리고 경치도 마음에 들어요.
geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
તમારો વ્યવસાય શું છે?
직업이 --요?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
jig-eob----woye-o?
j________ m_______
j-g-e-b-i m-o-e-o-
------------------
jig-eob-i mwoyeyo?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
직업이 뭐예요?
jig-eob-i mwoyeyo?
હું અનુવાદક છું
저는--역-예-.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
jeo--u- -e-n-----g--e-o.
j______ b_______________
j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o-
------------------------
jeoneun beon-yeoggayeyo.
હું અનુવાદક છું
저는 번역가예요.
jeoneun beon-yeoggayeyo.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
저는 책---역-요.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
j---e-- chae--eu---eon-y--g----o.
j______ c________ b______________
j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-.
---------------------------------
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
저는 책을 번역해요.
jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
તમે અહીં એકલા છો?
이-에 -- -어-?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ig-s-- -o--a---ss-eo-o?
i_____ h____ w_________
i-o--- h-n-a w-s---o-o-
-----------------------
igos-e honja wass-eoyo?
તમે અહીં એકલા છો?
이곳에 혼자 왔어요?
igos-e honja wass-eoyo?
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
아-요--- --도 여기-있어요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
a-i------ --mpy-o--o ----- -s--eoy-.
a_____ j_ n_________ y____ i________
a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-.
------------------------------------
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
અને મારા બે બાળકો છે.
그리-----도-제--이-이에-.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
geu--g- --o-d-l-o--e-a--eu--i-yo.
g______ j__ d____ j_ a___________
g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o-
---------------------------------
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.
અને મારા બે બાળકો છે.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.