lire
വാ----ചു
വാ___
വ-യ-ച-ച-
--------
വായിച്ചു
0
v--y--hu
v_______
v-a-i-h-
--------
vaayichu
J’ai lu.
ഞാൻ ----ച--ു.
ഞാ_ വാ____
ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-.
-------------
ഞാൻ വായിച്ചു.
0
n-a-n--aa-i---.
n____ v________
n-a-n v-a-i-h-.
---------------
njaan vaayichu.
J’ai lu.
ഞാൻ വായിച്ചു.
njaan vaayichu.
J’ai lu tout le roman.
ഞ------- മ-ഴ-വ- -ായ--്ചു.
ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____
ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-.
-------------------------
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
0
n---n -ov-- --zh--a----ayic--.
n____ n____ m_______ v________
n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-.
------------------------------
njaan noval muzhuvan vaayichu.
J’ai lu tout le roman.
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
njaan noval muzhuvan vaayichu.
comprendre
മന-്-ി-ാക്കുക
മ_______
മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക
-------------
മനസ്സിലാക്കുക
0
man--ilaa----a
m_____________
m-n-s-l-a-k-k-
--------------
manasilaakkuka
comprendre
മനസ്സിലാക്കുക
manasilaakkuka
J’ai compris.
എ-ിക്ക- --സി--യ-.
എ___ മ_____
എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-.
-----------------
എനിക്ക് മനസിലായി.
0
e----u-m--as-l-ayi.
e_____ m___________
e-i-k- m-n-s-l-a-i-
-------------------
enikku manasilaayi.
J’ai compris.
എനിക്ക് മനസിലായി.
enikku manasilaayi.
J’ai compris tout le texte.
വാ-കം മ--ുവ-ു---നസ്സ--ായ-.
വാ__ മു___ മ______
വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-.
--------------------------
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
0
v----ak-m -u-----nu- --n----aay-.
v________ m_________ m___________
v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i-
---------------------------------
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
J’ai compris tout le texte.
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
vaachakam muzhuvanum manasilaayi.
répondre
മറുപ-ി
മ___
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
m-ru-a-i
m_______
m-r-p-d-
--------
marupadi
J’ai répondu.
ഞാ- പ---ി-ര--്ചി----ണ-ട്.
ഞാ_ പ്___________
ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-.
-------------------------
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
n------ra-h-kari-hi--un--.
n____ p___________________
n-a-n p-a-h-k-r-c-i-t-n-u-
--------------------------
njaan prathikarichittundu.
J’ai répondu.
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan prathikarichittundu.
J’ai répondu à toutes les questions.
എല-ല- ച--്----ൾ--കു--ഞ---ഉത------ൽകി.
എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___
എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-.
-------------------------------------
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
0
al-- --odya----k-u---jaa---tha-a--n-lk-.
a___ c_____________ n____ u______ n_____
a-l- c-o-y-n-a-k-u- n-a-n u-h-r-m n-l-i-
----------------------------------------
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
J’ai répondu à toutes les questions.
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
alla chodyangalkkum njaan utharam nalki.
Je le sais. – Je l’ai su.
എന--്-റിയാം-- എ---്കറ--ാമ-യിര--്ന-.
എ_____ - എ___________
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
0
e-i-k--iyaam - --i-ka---a-ma-y-run-u.
e___________ - e_____________________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-a-y-r-n-u-
-------------------------------------
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
Je le sais. – Je l’ai su.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
enikkariyaam - enikkariyaamaayirunnu.
Je l’écris. – Je l’ai écrit.
ഞാ- -ത് ---തു--നു----ാൻ ഇ-്-എ---ി.
ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___
ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി-
----------------------------------
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
0
n-aa- -t-- ezhu---n-u-- n-a-- ---u ---u--i.
n____ i___ e_________ - n____ i___ e_______
n-a-n i-h- e-h-t-u-n- - n-a-n i-h- e-h-t-i-
-------------------------------------------
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
Je l’écris. – Je l’ai écrit.
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
njaan ithu ezhuthunnu - njaan ithu ezhuthi.
Je l’entends. – Je l’ai entendu.
ഞാ- -ത- -േൾ---ു--നു-- -ാ- -ത് -േട---.
ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___
ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-.
-------------------------------------
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
0
n-a-- ---u--el-----u - ----n -----ke---.
n____ a___ k________ - n____ a___ k_____
n-a-n a-h- k-l-k-n-u - n-a-n a-h- k-t-u-
----------------------------------------
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
Je l’entends. – Je l’ai entendu.
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
njaan athu kelkkunnu - njaan athu kettu.
Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
എനി-്-് ഇത- -ഭ--്-ു--- ---ക-ക--ഇ-----ി-്-ു.
എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____
എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു-
-------------------------------------------
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
0
enik-- ith- l---i-k-----en-kku -t-u--ab--chu.
e_____ i___ l________ - e_____ i___ l________
e-i-k- i-h- l-b-i-k-m - e-i-k- i-h- l-b-i-h-.
---------------------------------------------
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
enikku ithu labhikkum - enikku ithu labhichu.
Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
ഞ-- ഇ----ൊണ്-ു-ര--്ന----------- കൊണ-ട-വന്-ു.
ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______
ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു-
--------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
0
n-a-n-ithu k-nd-va------------n i-hu k--duvann-.
n____ i___ k___________ - n____ i___ k__________
n-a-n i-h- k-n-u-a-u-n- - n-a-n i-h- k-n-u-a-n-.
------------------------------------------------
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
njaan ithu konduvarunnu - njaan ithu konduvannu.
Je l’achète. – Je l’ai acheté.
ഞ----ത്------ു-്---- ഞാൻ-ഇ-്---ങ-ങ-.
ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___
ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
0
nj-a--i--u --a-gunn- - n--a------ --a-g-.
n____ i___ v________ - n____ i___ v______
n-a-n i-h- v-a-g-n-u - n-a-n i-h- v-a-g-.
-----------------------------------------
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
Je l’achète. – Je l’ai acheté.
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
njaan ithu vaangunnu - njaan ithu vaangi.
Je l’attends. – Je l’ai attendu.
ഞ-ൻ ഇ-്-പ്---ക-ഷിക-ക-ന--- - ഞാ- --- പ്രത-ക-ഷ--്--.
ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______
ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-
--------------------------------------------------
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
0
n--an --hu p-a-h--ksh-kk-nnu - -j-a- --hu pra-he-ksh-ch-.
n____ i___ p________________ - n____ i___ p______________
n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-k-n-u - n-a-n i-h- p-a-h-e-s-i-h-.
---------------------------------------------------------
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
Je l’attends. – Je l’ai attendu.
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
njaan ithu pratheekshikkunnu - njaan ithu pratheekshichu.
Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
ഞ-ൻ -ത് ----ീ-ര--്കുന്-- - --- അ-----ശ------്-ു.
ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______
ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-.
------------------------------------------------
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
0
nja-n-at-u v---adee-a---k-n---- --aan a--u vis-----k---c--.
n____ a___ v_________________ - n____ a___ v_______________
n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-k-u-n- - n-a-n a-h- v-s-a-e-k-r-c-u-
-----------------------------------------------------------
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
njaan athu vishadeekarikkunnu - njaan athu vishadeekarichu.
Je le connais. – Je l’ai connu.
എന-ക്ക--യാ- - എന-------ാ-.
എ_____ - എ______
എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം-
--------------------------
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
0
e----a----a--- --i----i-aam.
e___________ - e____________
e-i-k-r-y-a- - e-i-k-r-y-a-.
----------------------------
enikkariyaam - enikkariyaam.
Je le connais. – Je l’ai connu.
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
enikkariyaam - enikkariyaam.