Je porte une robe bleue.
ഞ-ൻ--ീ---സ--്രമ-ണ- ധര-ച്ചി---്-ുന്---.
ഞാ_ നീ_ വ_____ ധ__________
ഞ-ൻ ന-ല വ-്-്-മ-ണ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-.
--------------------------------------
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
0
nja-- n--la--a-t--a-aa-u--hari-h---kku-nathu.
n____ n____ v___________ d___________________
n-a-n n-e-a v-s-h-a-a-n- d-a-i-h-r-k-u-n-t-u-
---------------------------------------------
njaan neela vasthramaanu dharichirikkunnathu.
Je porte une robe bleue.
ഞാൻ നീല വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
njaan neela vasthramaanu dharichirikkunnathu.
Je porte une robe rouge.
ഞാ---ു-----വ-്ത്രമാണ്----ച്ച-----ക-ന-ന--.
ഞാ_ ചു___ വ_____ ധ__________
ഞ-ൻ ച-വ-്- വ-്-്-മ-ണ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-.
-----------------------------------------
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
0
n---n-chuvann--vasth-am--n---ha--chi-ikk--na-h-.
n____ c_______ v___________ d___________________
n-a-n c-u-a-n- v-s-h-a-a-n- d-a-i-h-r-k-u-n-t-u-
------------------------------------------------
njaan chuvanna vasthramaanu dharichirikkunnathu.
Je porte une robe rouge.
ഞാൻ ചുവന്ന വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
njaan chuvanna vasthramaanu dharichirikkunnathu.
Je porte une robe verte.
ഞാ----- പ--ച വസ്-്-മാ-്-----്--രി-്ക--്ന-്.
ഞാ_ ഒ_ പ__ വ_____ ധ__________
ഞ-ൻ ഒ-ു പ-്- വ-്-്-മ-ണ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-.
-------------------------------------------
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
0
nja-n--r- pa--- --sthr----nu dhari-------un---hu.
n____ o__ p____ v___________ d___________________
n-a-n o-u p-c-a v-s-h-a-a-n- d-a-i-h-r-k-u-n-t-u-
-------------------------------------------------
njaan oru pacha vasthramaanu dharichirikkunnathu.
Je porte une robe verte.
ഞാൻ ഒരു പച്ച വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്.
njaan oru pacha vasthramaanu dharichirikkunnathu.
J’achète un sac noir.
ഞാ---രു കറു-്ത --ഗ--വ---ങ-ന്നു.
ഞാ_ ഒ_ ക___ ബാ_ വാ_____
ഞ-ൻ ഒ-ു ക-ു-്- ബ-ഗ- വ-ങ-ങ-ന-ന-.
-------------------------------
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
0
nj--- --u k-r---a-ba-g---angunn-.
n____ o__ k______ b___ v_________
n-a-n o-u k-r-t-a b-a- v-a-g-n-u-
---------------------------------
njaan oru karutha baag vaangunnu.
J’achète un sac noir.
ഞാൻ ഒരു കറുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
njaan oru karutha baag vaangunnu.
J’achète un sac brun.
ഞ-- ഒരു-ബ്-ൗ--ബ-ഗ് വ---ങുന്-ു.
ഞാ_ ഒ_ ബ്__ ബാ_ വാ_____
ഞ-ൻ ഒ-ു ബ-ര-ൺ ബ-ഗ- വ-ങ-ങ-ന-ന-.
------------------------------
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
0
n-aan o-----own-b-a- -aangu-n-.
n____ o__ b____ b___ v_________
n-a-n o-u b-o-n b-a- v-a-g-n-u-
-------------------------------
njaan oru brown baag vaangunnu.
J’achète un sac brun.
ഞാൻ ഒരു ബ്രൗൺ ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
njaan oru brown baag vaangunnu.
J’achète un sac blanc.
ഞ-- ഒ-ു-വ-ള-ത്ത --ഗ--വ--------ു.
ഞാ_ ഒ_ വെ___ ബാ_ വാ_____
ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ള-ത-ത ബ-ഗ- വ-ങ-ങ-ന-ന-.
--------------------------------
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
0
njaan---- -e--th---a----a-n-u-nu.
n____ o__ v______ b___ v_________
n-a-n o-u v-l-t-a b-a- v-a-g-n-u-
---------------------------------
njaan oru velutha baag vaangunnu.
J’achète un sac blanc.
ഞാൻ ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് വാങ്ങുന്നു.
njaan oru velutha baag vaangunnu.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
എനിക്-- --- -ുതി- -ാ- --ണ-.
എ___ ഒ_ പു__ കാ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു പ-ത-യ ക-ർ വ-ണ-.
---------------------------
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം.
0
en---u o-u puth-ya -aa- v----.
e_____ o__ p______ k___ v_____
e-i-k- o-u p-t-i-a k-a- v-n-m-
------------------------------
enikku oru puthiya kaar venam.
J’ai besoin d’une nouvelle voiture.
എനിക്ക് ഒരു പുതിയ കാർ വേണം.
enikku oru puthiya kaar venam.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
എനി--ക്-ഒര---ാ-്-്റ് --ർ -േ--.
എ___ ഒ_ ഫാ___ കാ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-സ-റ-റ- ക-ർ വ-ണ-.
------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം.
0
en-k-----u--as-u ka-r---na-.
e_____ o__ f____ k___ v_____
e-i-k- o-u f-s-u k-a- v-n-m-
----------------------------
enikku oru fastu kaar venam.
J’ai besoin d’une voiture rapide.
എനിക്ക് ഒരു ഫാസ്റ്റ് കാർ വേണം.
enikku oru fastu kaar venam.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
എന--്-്-സുഖപ്ര-മ-- ഒര---ാർ --ണ-.
എ___ സു______ ഒ_ കാ_ വേ__
എ-ി-്-് സ-ഖ-്-ദ-ാ- ഒ-ു ക-ർ വ-ണ-.
--------------------------------
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം.
0
eni-k- s--ha-radam-a---or---a--------.
e_____ s______________ o__ k___ v_____
e-i-k- s-k-a-r-d-m-a-a o-u k-a- v-n-m-
--------------------------------------
enikku sukhapradamaaya oru kaar venam.
J’ai besoin d’une voiture confortable.
എനിക്ക് സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ വേണം.
enikku sukhapradamaaya oru kaar venam.
En haut habite une vieille femme.
അവ-ട- ഒരു --ദ്ധ-ത---ി----ന-ന-.
അ__ ഒ_ വൃ__ താ_______
അ-ി-െ ഒ-ു വ-ദ-ധ ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു.
0
av----o-u---ud------amasikku--u.
a____ o__ v_____ t______________
a-i-e o-u v-u-h- t-a-m-s-k-u-n-.
--------------------------------
avide oru vrudha thaamasikkunnu.
En haut habite une vieille femme.
അവിടെ ഒരു വൃദ്ധ താമസിക്കുന്നു.
avide oru vrudha thaamasikkunnu.
En haut habite une grosse femme.
അ-ി------------ച-സ്-്രീ-ത-മ-ിക-ക-ന---.
അ__ ഒ_ ത___ സ്__ താ_______
അ-ി-െ ഒ-ു ത-ി-്- സ-ത-ര- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------------
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു.
0
a---e--ru--had-cha s-hr-e --aa--s-kku-n-.
a____ o__ t_______ s_____ t______________
a-i-e o-u t-a-i-h- s-h-e- t-a-m-s-k-u-n-.
-----------------------------------------
avide oru thadicha sthree thaamasikkunnu.
En haut habite une grosse femme.
അവിടെ ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ താമസിക്കുന്നു.
avide oru thadicha sthree thaamasikkunnu.
En bas habite une femme curieuse.
കൗത---ുള്- -രു---ത--ീ-അ---- ത-മസ----ുന്ന-.
കൗ_____ ഒ_ സ്__ അ__ താ_______
ക-ത-ക-ു-്- ഒ-ു സ-ത-ര- അ-ി-െ ത-മ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------------------
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു.
0
c-uth-ka---l- o------ree-a-----t-a-mas-kku-nu.
c____________ o__ s_____ a____ t______________
c-u-h-k-m-l-a o-u s-h-e- a-i-e t-a-m-s-k-u-n-.
----------------------------------------------
couthukamulla oru sthree avide thaamasikkunnu.
En bas habite une femme curieuse.
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ അവിടെ താമസിക്കുന്നു.
couthukamulla oru sthree avide thaamasikkunnu.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
ഞ---ളുടെ-അ---ി-ൾ-നല-ല-ആള-----ി-ുന--ു.
ഞ____ അ____ ന__ ആ________
ഞ-്-ള-ട- അ-ി-ി-ൾ ന-്- ആ-ു-ള-യ-ര-ന-ന-.
-------------------------------------
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു.
0
njangalu-e at--dh---- -a-l--aa---a--a--r-n-u.
n_________ a_________ n____ a________________
n-a-g-l-d- a-h-d-i-a- n-l-a a-l-k-l-a-i-u-n-.
---------------------------------------------
njangalude athidhikal nalla aalukalaayirunnu.
Nos hôtes étaient des gens sympathiques.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ നല്ല ആളുകളായിരുന്നു.
njangalude athidhikal nalla aalukalaayirunnu.
Nos hôtes étaient des gens polis.
ഞങ്ങ-ുടെ--ത-ഥ-ക- മാ-്---------ള-യ--ു----.
ഞ____ അ____ മാ____ ആ________
ഞ-്-ള-ട- അ-ി-ി-ൾ മ-ന-യ-ാ- ആ-ു-ള-യ-ര-ന-ന-.
-----------------------------------------
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു.
0
n---gal----a---d---al-m-a-y---a-a aal---l--yir-n--.
n_________ a_________ m__________ a________________
n-a-g-l-d- a-h-d-i-a- m-a-y-r-a-a a-l-k-l-a-i-u-n-.
---------------------------------------------------
njangalude athidhikal maanyaraaya aalukalaayirunnu.
Nos hôtes étaient des gens polis.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ മാന്യരായ ആളുകളായിരുന്നു.
njangalude athidhikal maanyaraaya aalukalaayirunnu.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ഞങ-ങ---െ-അത-ഥ-ക---സ----യ---ു-ള-യിരു-്ന-.
ഞ____ അ____ ര_____ ആ________
ഞ-്-ള-ട- അ-ി-ി-ൾ ര-ക-മ-യ ആ-ു-ള-യ-ര-ന-ന-.
----------------------------------------
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു.
0
n-a-g--ude--th--hi-al r---k-ra-aay--aa-uka---yi--n--.
n_________ a_________ r____________ a________________
n-a-g-l-d- a-h-d-i-a- r-s-k-r-m-a-a a-l-k-l-a-i-u-n-.
-----------------------------------------------------
njangalude athidhikal rasakaramaaya aalukalaayirunnu.
Nos hôtes étaient des gens intéressants.
ഞങ്ങളുടെ അതിഥികൾ രസകരമായ ആളുകളായിരുന്നു.
njangalude athidhikal rasakaramaaya aalukalaayirunnu.
J’ai des enfants affectueux.
എന-ക-ക്--ു---ിക-- ഇഷ-ട-ാണ-.
എ___ കു____ ഇ_____
എ-ി-്-് ക-ട-ട-ക-െ ഇ-്-മ-ണ-.
---------------------------
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്.
0
e-i--- k-t-ika-e i-htam----.
e_____ k________ i__________
e-i-k- k-t-i-a-e i-h-a-a-n-.
----------------------------
enikku kuttikale ishtamaanu.
J’ai des enfants affectueux.
എനിക്ക് കുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണ്.
enikku kuttikale ishtamaanu.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
എ-്-ാൽ--യൽവ-സിക------വ-കൃതിക--യ-കുട്ട-കള---ട്.
എ___ അ________ വി_____ കു_______
എ-്-ാ- അ-ൽ-ാ-ി-ൾ-്-് വ-ക-ത-ക-ാ- ക-ട-ട-ക-ു-്-്-
----------------------------------------------
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്.
0
ennaa- --al-a--ika-kk---i---t-i-alaaya---tt-k----du.
e_____ a______________ v______________ k____________
e-n-a- a-a-v-a-i-a-k-u v-k-i-h-k-l-a-a k-t-i-a-u-d-.
----------------------------------------------------
ennaal ayalvaasikalkku vikrithikalaaya kuttikalundu.
Mais, les voisins ont des enfants effrontés.
എന്നാൽ അയൽവാസികൾക്ക് വികൃതികളായ കുട്ടികളുണ്ട്.
ennaal ayalvaasikalkku vikrithikalaaya kuttikalundu.
Est-ce que vos enfants sont sages ?
ന--്-ളു-----ട--ികൾ ന-്-വ---ോ?
നി____ കു____ ന______
ന-ങ-ങ-ു-െ ക-ട-ട-ക- ന-്-വ-ാ-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ?
0
n---a-ud--ku--------allavar--n-?
n________ k_______ n____________
n-n-a-u-e k-t-i-a- n-l-a-a-a-n-?
--------------------------------
ningalude kuttikal nallavaraano?
Est-ce que vos enfants sont sages ?
നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ നല്ലവരാണോ?
ningalude kuttikal nallavaraano?