Odota kunnes sade lakkaa.
ا-----ح-- -ت--- المطر.
ا____ ح__ ي____ ا_____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
-----------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
i-ta-ir ḥ-----yat-w--qaf -l--a-a-.
i______ ḥ____ y_________ a________
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-t-w-q-a- a---a-a-.
----------------------------------
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Odota kunnes sade lakkaa.
انتظر حتى يتوقف المطر.
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Odota kunnes olen valmis.
ان-ظر حت- -ن-هي.
ا____ ح__ أ_____
ا-ت-ر ح-ى أ-ت-ي-
----------------
انتظر حتى أنتهي.
0
in--ẓ-- --tt---n--h-.
i______ ḥ____ a______
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā a-t-h-.
---------------------
intaẓir ḥattā antahī.
Odota kunnes olen valmis.
انتظر حتى أنتهي.
intaẓir ḥattā antahī.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
انت----تى-ي-و-.
ا____ ح__ ي____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.
----------------
انتظر حتى يعود.
0
i-t--i- ḥ-ttā ya‘ūd.
i______ ḥ____ y_____
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-‘-d-
--------------------
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
انتظر حتى يعود.
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
-أنتظر --ى-ي-ف---ري.
س_____ ح__ ي__ ش____
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.
---------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
s--a-ta--r ----ā yaji-f --a--ī.
s_________ ḥ____ y_____ s______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-j-f- s-a-r-.
-------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
سأنتظر حتى يجف شعري.
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
سأنت-ر-حت---ن-هي -لف-ل-.
س_____ ح__ ي____ ا______
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.
-------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
s-----aẓi- ḥattā-y-nta-ī ---f-l-.
s_________ ḥ____ y______ a_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-n-a-ī a---ī-m-
---------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
سأن--- ح-ى-ت--ح -لإش-ر- -ض---.
س_____ ح__ ت___ ا______ خ_____
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
-------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
s------ẓ-r --ttā--u-bi- a--is---a- k--ḍrā’.
s_________ ḥ____ t_____ a_________ k_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā t-ṣ-i- a---s-ā-a- k-u-r-’-
-------------------------------------------
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
Milloin lähdet lomalle?
--ى --س--- في----ز-؟
م__ س_____ ف_ إ_____
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة-
---------------------
متى ستسافر في إجازة؟
0
mat- -a-tu-āfir fī --ā-a-?
m___ s_________ f_ i______
m-t- s---u-ā-i- f- i-ā-a-?
--------------------------
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
Milloin lähdet lomalle?
متى ستسافر في إجازة؟
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
Vielä ennen kesälomaa?
ق---أ- تب----لعط-ة-ا---في-؟
ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
0
q-bl--an -ab--’ ---‘u--a---l--a-fi--ah?
q____ a_ t_____ a________ a____________
q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-?
---------------------------------------
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Vielä ennen kesälomaa?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
نع---ق-ل--ن -ب---ا-ع-لة-ا-صيف-ة.
ن___ ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______
ن-م- ق-ل أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
--------------------------------
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
n--am- qa--a -n t---a---l--uṭ-ah-al--a-f---a-.
n_____ q____ a_ t_____ a________ a____________
n-‘-m- q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-.
----------------------------------------------
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
-صل- السقف قب- أ- --تي --ش---.
ا___ ا____ ق__ أ_ ي___ ا______
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.
-------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
a---ḥ--l---qf--ab-- -n-y--- -----itā’.
a____ a______ q____ a_ y___ a_________
a-l-ḥ a---a-f q-b-a a- y-t- a---h-t-’-
--------------------------------------
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
اغس- --ي--قبل----تجلس -لى ا--ا---.
ا___ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا_______
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
-----------------------------------
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
ighsi- y-d-yk--q---- -- t-jlis -lā----ṭā-il-h.
i_____ y______ q____ a_ t_____ i__ a__________
i-h-i- y-d-y-a q-b-a a- t-j-i- i-ā a---ā-i-a-.
----------------------------------------------
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
-----ا---فذ- ق-ل -- ت---.
ا___ ا______ ق__ أ_ ت____
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.
--------------------------
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
igh-iq--------d-a---abl---n-t----uj.
i_____ a__________ q____ a_ t_______
i-h-i- a---ā-i-h-h q-b-a a- t-k-r-j-
------------------------------------
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
Milloin tulet kotiin?
متى-----د-إ-ى-ا--نز-؟
م__ س____ إ__ ا______
-ت- س-ع-د إ-ى ا-م-ز-؟
----------------------
متى ستعود إلى المنزل؟
0
ma-ā s--t---d-i-ā al-ma-z--?
m___ s_______ i__ a_________
m-t- s---a-ū- i-ā a---a-z-l-
----------------------------
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
Milloin tulet kotiin?
متى ستعود إلى المنزل؟
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
Opetuksen jälkeenkö?
بعد-ا-د--؟
ب__ ا_____
ب-د ا-د-س-
----------
بعد الدرس؟
0
b--d a--dar-?
b___ a_______
b-‘- a---a-s-
-------------
ba‘d al-dars?
Opetuksen jälkeenkö?
بعد الدرس؟
ba‘d al-dars?
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
-عم- -ع- انت-ا---ل--س.
ن___ ب__ ا_____ ا_____
-ع-، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-----------------------
نعم، بعد انتهاء الدرس.
0
na-am- --‘d- ----ḥ-- -l-dars.
n_____ b____ i______ a_______
n-‘-m- b-‘-a i-t-ḥ-’ a---a-s-
-----------------------------
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
نعم، بعد انتهاء الدرس.
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
-عد -ن--ع-ض-ل---ث، -- ي-د-ق-دراً -ل- ال---.
ب__ أ_ ت___ ل_____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا_____
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث- ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
0
b---- ----a‘arr-ḍ li-ḥād--h, lam----ud--ād---n----ā-----ama-.
b____ a_ t_______ l_________ l__ y____ q______ ‘a__ a________
b-‘-a a- t-‘-r-a- l---ā-i-h- l-m y-‘-d q-d-r-n ‘-l- a---a-a-.
-------------------------------------------------------------
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
بعد أن-خ-----ل-، س-----ل- أ-ي--ا.
ب__ أ_ خ__ ع____ س___ إ__ أ______
-ع- أ- خ-ر ع-ل-، س-ف- إ-ى أ-ي-ك-.
----------------------------------
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
0
ba-d- ---k----ra-‘---l--u, s-fa-a --ā------ā.
b____ a_ k______ ‘a_______ s_____ i__ a______
b-‘-a a- k-a-i-a ‘-m-l-h-, s-f-r- i-ā a-r-k-.
---------------------------------------------
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
بع--أن --فر---- -----ا،-أصبح -نيا-.
ب__ أ_ س___ إ__ أ______ أ___ غ____
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك-، أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
0
ba‘-a -- sāfara-ilā am---ā,-a-baḥ-g---īya-.
b____ a_ s_____ i__ a______ a____ g________
b-‘-a a- s-f-r- i-ā a-r-k-, a-b-ḥ g-a-ī-a-.
-------------------------------------------
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.