(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
ನ-ವ---ಿ-----ೆ-ನೀ-ು---ಕಬೇ-ಾ-ಿ--ತು.
ನಾ_ ಗಿ____ ನೀ_ ಹಾ_______
ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಳ-ಗ- ನ-ರ- ಹ-ಕ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
---------------------------------
ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
N-v--g--agaḷige -ī-u h-----k------.
N___ g_________ n___ h_____________
N-v- g-ḍ-g-ḷ-g- n-r- h-k-b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
(Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
ನಾವು ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu giḍagaḷige nīru hākabēkāgittu.
Tuvimos que ordenar el piso.
ನಾವ- -ನ--ನ್-ು --ಚ--ೊ-ಿಸ---ಾಗಿತ್ತು.
ನಾ_ ಮ____ ಶು__________
ನ-ವ- ಮ-ೆ-ನ-ನ- ಶ-ಚ-ಗ-ಳ-ಸ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
----------------------------------
ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nāvu ma---a--u ----g-ḷi--bēk-gi-tu.
N___ m________ ś___________________
N-v- m-n-y-n-u ś-c-g-ḷ-s-b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
Tuvimos que ordenar el piso.
ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu maneyannu śucigoḷisabēkāgittu.
Tuvimos que lavar los platos.
ನಾ-ು ಪ-ತ್ರ--ಳನ-ನು-ತೊಳೆಯಬೇ-ಾಗಿ-್-ು.
ನಾ_ ಪಾ______ ತೊ________
ನ-ವ- ಪ-ತ-ರ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ಳ-ಯ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
----------------------------------
ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Nā-- --tre-aḷ---u------abēk-git--.
N___ p___________ t_______________
N-v- p-t-e-a-a-n- t-ḷ-y-b-k-g-t-u-
----------------------------------
Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
Tuvimos que lavar los platos.
ನಾವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Nāvu pātregaḷannu toḷeyabēkāgittu.
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
ನ-ವು-ಬಿಲ--ಪ-ವ-ಿಸಬೇ-ಾ--ತ್ತೆ?
ನೀ_ ಬಿ_ ಪಾ_________
ನ-ವ- ಬ-ಲ- ಪ-ವ-ಿ-ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-?
---------------------------
ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nīvu--il pā-ati-ab--ā-itte?
N___ b__ p_________________
N-v- b-l p-v-t-s-b-k-g-t-e-
---------------------------
Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
ನೀವು ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu bil pāvatisabēkāgitte?
¿Tuvisteis que pagar entrada?
ನ--- ಪ್-ವ-ಶ ಶ-ಲ್-ವ--ನು---ಡ--ಕ-ಗಿತ್ತೆ?
ನೀ_ ಪ್___ ಶು_____ ಕೊ_______
ನ-ವ- ಪ-ರ-ೇ- ಶ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ-
-------------------------------------
ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
N-v- p---ēśa śul-a-a--u-koḍabēk---t--?
N___ p______ ś_________ k_____________
N-v- p-a-ē-a ś-l-a-a-n- k-ḍ-b-k-g-t-e-
--------------------------------------
Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
¿Tuvisteis que pagar entrada?
ನೀವು ಪ್ರವೇಶ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu pravēśa śulkavannu koḍabēkāgitte?
¿Tuvisteis que pagar una multa?
ನ-ವು--ಂಡ-ನ--- ತೆರಬ-ಕಾಗಿತ---?
ನೀ_ ದಂ____ ತೆ_______
ನ-ವ- ದ-ಡ-ನ-ನ- ತ-ರ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ೆ-
----------------------------
ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nī-- --ṇḍ-va--- -era---ā-itte?
N___ d_________ t_____________
N-v- d-ṇ-a-a-n- t-r-b-k-g-t-e-
------------------------------
Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
¿Tuvisteis que pagar una multa?
ನೀವು ದಂಡವನ್ನು ತೆರಬೇಕಾಗಿತ್ತೆ?
Nīvu daṇḍavannu terabēkāgitte?
¿Quién tuvo que despedirse?
ಯ--ು-ವ-ದ-ಯ -ೇ--ೇಕ--ಿತ್-ು?
ಯಾ_ ವಿ__ ಹೇ_______
ಯ-ರ- ವ-ದ-ಯ ಹ-ಳ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------
ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Yār--v-d--- -ē-a-ēkā-it--?
Y___ v_____ h_____________
Y-r- v-d-y- h-ḷ-b-k-g-t-u-
--------------------------
Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
¿Quién tuvo que despedirse?
ಯಾರು ವಿದಾಯ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru vidāya hēḷabēkāgittu?
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
ಯ-ರ- ಮ---- --ಗ ಹ--ಬೇಕ-ಗ-ತ-ತು?
ಯಾ_ ಮ__ ಬೇ_ ಹೋ_______
ಯ-ರ- ಮ-ೆ-ೆ ಬ-ಗ ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
-----------------------------
ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Yār---an-g- -ēga---gab--ā-i---?
Y___ m_____ b___ h_____________
Y-r- m-n-g- b-g- h-g-b-k-g-t-u-
-------------------------------
Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
ಯಾರು ಮನೆಗೆ ಬೇಗ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru manege bēga hōgabēkāgittu?
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
ಯಾರು--ೈ---ೆ ---ಬೇ--ಗ--್ತ-?
ಯಾ_ ರೈ__ ಹೋ_______
ಯ-ರ- ರ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ೇ-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------
ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
0
Yā-u--a--i---h-ga---ā-----?
Y___ r______ h_____________
Y-r- r-i-i-e h-g-b-k-g-t-u-
---------------------------
Yāru railige hōgabēkāgittu?
¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
ಯಾರು ರೈಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
Yāru railige hōgabēkāgittu?
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
ನಮಗೆ ಹೆ--ಚು-ಹ-ತ--ು--ರಲು ಇ-್-ವಿರಲಿ--ಲ.
ನ__ ಹೆ__ ಹೊ__ ಇ__ ಇ________
ನ-ಗ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
-------------------------------------
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N-ma---h-c---h---u---a-u-iṣ-avi-a---la.
N_____ h____ h____ i____ i_____________
N-m-g- h-c-u h-t-u i-a-u i-ṭ-v-r-l-l-a-
---------------------------------------
Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
(Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಇರಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage heccu hottu iralu iṣṭaviralilla.
No queríamos tomar nada.
ನಮ---ಏನ---ೂ---ಡ--ಲು--ಷ-ಟ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ.
ನ__ ಏ___ ಕು___ ಇ________
ನ-ಗ- ಏ-ನ-ನ- ಕ-ಡ-ಯ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
---------------------------------
ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N----- --a-nū----i--l---ṣ----ralilla.
N_____ ē_____ k_______ i_____________
N-m-g- ē-a-n- k-ḍ-y-l- i-ṭ-v-r-l-l-a-
-------------------------------------
Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
No queríamos tomar nada.
ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage ēnannū kuḍiyalu iṣṭaviralilla.
No queríamos molestar.
ನಮಗೆ --ಂ-ರ- -ೊಡಲು -ಷ-ಟ------್-.
ನ__ ತೊಂ__ ಕೊ__ ಇ________
ನ-ಗ- ತ-ಂ-ರ- ಕ-ಡ-ು ಇ-್-ವ-ರ-ಿ-್-.
-------------------------------
ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N-m-----on---e -o--lu--ṣ-av----i-l-.
N_____ t______ k_____ i_____________
N-m-g- t-n-a-e k-ḍ-l- i-ṭ-v-r-l-l-a-
------------------------------------
Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
No queríamos molestar.
ನಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
Namage tondare koḍalu iṣṭaviralilla.
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
ನ----ಫೋ-- --ಡಲು---ಸ--್ದ-.
ನಾ_ ಫೋ_ ಮಾ__ ಬ_____
ನ-ನ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ-.
-------------------------
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ.
0
N-n- p-ōn-mā-a-u ba-a---de.
N___ p___ m_____ b_________
N-n- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e-
---------------------------
Nānu phōn māḍalu bayasidde.
(Yo) sólo quería hacer una llamada.
ನಾನು ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ.
Nānu phōn māḍalu bayasidde.
Quería pedir un taxi.
ನಾ---ಟ್ಯ-ಕ್ಸ-ಯ--ನು -ರೆ-ಲ---ಯಸ--್ದ--.
ನಾ_ ಟ್______ ಕ___ ಬ____ .
ನ-ನ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ು ಕ-ೆ-ಲ- ಬ-ಸ-ದ-ದ- .
------------------------------------
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ .
0
N-----yāk---an-u karey--- -a------e.
N___ ṭ__________ k_______ b_________
N-n- ṭ-ā-s-y-n-u k-r-y-l- b-y-s-d-e-
------------------------------------
Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
Quería pedir un taxi.
ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ .
Nānu ṭyāksiyannu kareyalu bayasidde.
Es que quería irme a casa.
ನ-ಜ ---ಬೇ---ದ-- -ಾ-ು ಮನೆಗೆ -ೋಗ-ೇ-ೆಂ-ಿ-್ದ-.
ನಿ_ ಹೇ_____ ನಾ_ ಮ__ ಹೋ_______
ನ-ಜ ಹ-ಳ-ೇ-ೆ-ದ-ೆ ನ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ೆ-ದ-ದ-ದ-.
------------------------------------------
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ.
0
N-j---ē--b--e-d-----ānu -ane-- --ga-ē-e-d-dde.
N___ h____________ n___ m_____ h______________
N-j- h-ḷ-b-k-n-a-e n-n- m-n-g- h-g-b-k-n-i-d-.
----------------------------------------------
Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
Es que quería irme a casa.
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ.
Nija hēḷabēkendare nānu manege hōgabēkendidde.
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
ನೀ-- -ಿ-್ನ--ೆ----ಗೆ--ೋ---ಮಾ-ಲು---ಸ-ದ--- -ಂ-----ನ---ಂ-ು---ಡೆ.
ನೀ_ ನಿ__ ಹೆಂ___ ಫೋ_ ಮಾ__ ಬ____ ಎಂ_ ನಾ_ ಅಂ____
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ ಹ-ಂ-ತ-ಗ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ-
------------------------------------------------------------
ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
0
N-n- -in-- --ṇ-a---- -hō----ḍ--- -a-a-i-de --du n-n- a--uk-ṇ-e.
N___ n____ h________ p___ m_____ b________ e___ n___ a_________
N-n- n-n-a h-ṇ-a-i-e p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e-
---------------------------------------------------------------
Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Pensaba que querías llamar a tu esposa.
ನೀನು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
Nīnu ninna heṇḍatige phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Pensaba que querías llamar a Información.
ನೀ------ಾ-ಣ-ಗೆ -ೋನ-----ಲ--ಬಯಸ-ದ್-ೆ ಎ-ದು---ನ- ---ು--ಂಡೆ.
ನೀ_ ವಿ____ ಫೋ_ ಮಾ__ ಬ____ ಎಂ_ ನಾ_ ಅಂ____
ನ-ನ- ವ-ಚ-ರ-ೆ-ೆ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ದ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಂ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
0
Nīnu----ār-ṇege-phōn-m--al---ayas-dd--e-d- -ā-- -nd----ḍ-.
N___ v_________ p___ m_____ b________ e___ n___ a_________
N-n- v-c-r-ṇ-g- p-ō- m-ḍ-l- b-y-s-d-e e-d- n-n- a-d-k-ṇ-e-
----------------------------------------------------------
Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Pensaba que querías llamar a Información.
ನೀನು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.
Nīnu vicāraṇege phōn māḍalu bayasidde endu nānu andukoṇḍe.
Pensaba que querías pedir una pizza.
ನ-ನು ಒಂದ---ಿ--ದ-----ೇಕ-ಂ-ು ಕ-ಳಲ-ದ್-ಿ--ಂ-- -ಾ---ಆಲೋ-ಿ-ಿ--.
ನೀ_ ಒಂ_ ಪಿ___ ಬೇ__ ಕೇ____ ಎಂ_ ನಾ_ ಆ_____
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-ಜ-ದ-ಜ- ಬ-ಕ-ಂ-ು ಕ-ಳ-ಿ-್-ಿ ಎ-ದ- ನ-ನ- ಆ-ೋ-ಿ-ಿ-ೆ-
---------------------------------------------------------
ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ.
0
Nīn---n-u pi-dj- b--e--u-kēḷal--------u-nā---āl-----d-.
N___ o___ p_____ b______ k________ e___ n___ ā_________
N-n- o-d- p-j-j- b-k-n-u k-ḷ-l-d-i e-d- n-n- ā-ō-i-i-e-
-------------------------------------------------------
Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.
Pensaba que querías pedir una pizza.
ನೀನು ಒಂದು ಪಿಜ್ದ್ಜಾ ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಲಿದ್ದಿ ಎಂದು ನಾನು ಆಲೋಚಿಸಿದೆ.
Nīnu ondu pijdjā bēkendu kēḷaliddi endu nānu ālōciside.