Ĉu vi havas liberan ĉambron?
您 -------- --?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n-n y-- -īgè-kō-g f---j-ān--a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
Mi rezervis ĉambron.
我 --- 一-----。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
Wǒ -----e-y--- f-n-----.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
Mi rezervis ĉambron.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
Mia nomo estas Müller.
我--名- - -勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
W- d---ín--ì--h- m- l--.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
Mia nomo estas Müller.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
我-需要 -个 单人间 。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W------- ---- d-- -én-iā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
我 需要-一- 双-间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
W- xū-ào yī-- sh--ng ---jiān.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
这个 房间 每晚 要 多-- ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Z--g- f-n--iān m---wǎ- yà- d-ō--ǎ--q--n?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
我-需--一个 带浴盆的 房- 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ ----o----è-d-i y-p-n de f-n-j--n.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
我 -- 一- --浴--房--。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
Wǒ--ūyà- y-----à- -í-y- d- f--g-iān.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
我 能-看-- 房间 - ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W--né-- -àn-yī--à-f-n--i-----?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
这- - ---吗 ?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zh--l- y---c-ēk--ma?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
这--有-----吗 ?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Z-- li-yǒ--b-ox-ǎ- -uì --?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
这里 有--真 --?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zh- ----ǒu -h--n---n -a?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
Bone, mi prenas la ĉambron.
好- 我-就要-这- 房--。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎo- wǒ --- --o-z---e -án-j-ān.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
Bone, mi prenas la ĉambron.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
Jen la ŝlosiloj.
这是--- 钥- 。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zh- s-ì-fáng-iā--y--shi.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
Jen la ŝlosiloj.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
Jen mia pakaĵaro.
这是 我的--李 。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Z-è -h- -------ín-l-.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
Jen mia pakaĵaro.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
早餐 几点--始-?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Z-oc-n-jǐ d--n -āi-hǐ?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
午饭-几--开始 ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
W--àn-j- --ǎ--k--shǐ?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
晚饭-几点 -始-?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
W---àn-----i-n-kā-s--?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?