Φράσεις

el Επίθετα 1   »   bg Прилагателни 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

Επίθετα 1

Επίθετα 1

78 [седемдесет и осем]

78 [sedemdeset i osem]

Прилагателни 1

Prilagatelni 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Βουλγαρικά Παίζω Περισσότερο
μία μεγάλη γυναίκα в-зрас--а ---а в________ ж___ в-з-а-т-а ж-н- -------------- възрастна жена 0
v----s-n- --e-a v________ z____ v-z-a-t-a z-e-a --------------- vyzrastna zhena
μία χοντρή γυναίκα д----а -е-а д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
de-e-- zhena d_____ z____ d-b-l- z-e-a ------------ debela zhena
μία περίεργη γυναίκα любо--т-а-ж--а л________ ж___ л-б-п-т-а ж-н- -------------- любопитна жена 0
l-u---itna z-ena l_________ z____ l-u-o-i-n- z-e-a ---------------- lyubopitna zhena
ένα καινούργιο αυτοκίνητο но-- кола н___ к___ н-в- к-л- --------- нова кола 0
nova----a n___ k___ n-v- k-l- --------- nova kola
ένα γρήγορο αυτοκίνητο бър-а-кола б____ к___ б-р-а к-л- ---------- бърза кола 0
b--za---la b____ k___ b-r-a k-l- ---------- byrza kola
ένα άνετο αυτοκίνητο у--б-а-ко-а у_____ к___ у-о-н- к-л- ----------- удобна кола 0
u---n----la u_____ k___ u-o-n- k-l- ----------- udobna kola
ένα μπλε φόρεμα с-ня р-к-я с___ р____ с-н- р-к-я ---------- синя рокля 0
si-y- ---lya s____ r_____ s-n-a r-k-y- ------------ sinya roklya
ένα κόκκινο φόρεμα ч---ена р--ля ч______ р____ ч-р-е-а р-к-я ------------- червена рокля 0
ch--ve-- --klya c_______ r_____ c-e-v-n- r-k-y- --------------- chervena roklya
ένα πράσινο φόρεμα з--ен--ро--я з_____ р____ з-л-н- р-к-я ------------ зелена рокля 0
ze---- -o-lya z_____ r_____ z-l-n- r-k-y- ------------- zelena roklya
μία μαύρη τσάντα ч-р-а--а--а ч____ ч____ ч-р-а ч-н-а ----------- черна чанта 0
chern- ch-nta c_____ c_____ c-e-n- c-a-t- ------------- cherna chanta
μία καφέ τσάντα к-фя-- чанта к_____ ч____ к-ф-в- ч-н-а ------------ кафява чанта 0
k-f--v----an-a k______ c_____ k-f-a-a c-a-t- -------------- kafyava chanta
μία λευκή τσάντα б-л- ча--а б___ ч____ б-л- ч-н-а ---------- бяла чанта 0
b-al--cha--a b____ c_____ b-a-a c-a-t- ------------ byala chanta
συμπαθητικοί άνθρωποι пр-ят----ора п______ х___ п-и-т-и х-р- ------------ приятни хора 0
pr-------k--ra p_______ k____ p-i-a-n- k-o-a -------------- priyatni khora
ευγενικοί άνθρωποι у-ти-- хо-а у_____ х___ у-т-в- х-р- ----------- учтиви хора 0
uc------k-ora u______ k____ u-h-i-i k-o-a ------------- uchtivi khora
ενδιαφέροντες άνθρωποι и-терес-и---ра и________ х___ и-т-р-с-и х-р- -------------- интересни хора 0
i---resn--kh-ra i________ k____ i-t-r-s-i k-o-a --------------- interesni khora
αγαπητά παιδιά мил----ца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-l- de--a m___ d____ m-l- d-t-a ---------- mili detsa
αυθάδη παιδιά нах---и -еца н______ д___ н-х-л-и д-ц- ------------ нахални деца 0
n---a--i----sa n_______ d____ n-k-a-n- d-t-a -------------- nakhalni detsa
φρόνιμα παιδιά п-сл-шн---е-а п_______ д___ п-с-у-н- д-ц- ------------- послушни деца 0
p------ni detsa p________ d____ p-s-u-h-i d-t-a --------------- poslushni detsa

Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικής

Η ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται...