তুমি কেন আসনি?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
a-ata----n-z---onaka-----o?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
তুমি কেন আসনি?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
byōkidatta--de.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
b-----a-t-no---i--mas--desh--a.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
n----k-n-jo--a k---k-tta n-?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
ts-k-r-te-i--n-de.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
k-n-jo-w---suk-ret- i-----e k-m-s-nde--i-a.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
naz--k-re ---kon--at-a-no?
n___ k___ w_ k________ n__
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
kyōm- -a -a-at----de.
k____ g_ n___________
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
kare--- ----- g--naka--a-od-,--ima-en-es-it-.
k___ w_ k____ g_ n___________ k______________
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
তোমরা কেন আসনি?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
na-e an--a-----i -a-k-n---tt- n-?
n___ a__________ w_ k________ n__
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
তোমরা কেন আসনি?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
ku---- -a---w---t- i----de.
k_____ g_ k_______ i_______
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
wa-as----chi-wa--sha-g- -o----t--irude k-ma-ende--i-a.
w___________ w______ g_ k_______ i____ k______________
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
লোকেরা কেন আসেনি?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
naz- h---b--o -- -o-ak-t-- -o?
n___ h_______ w_ k________ n__
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
লোকেরা কেন আসেনি?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
k--era wa --ssha--i----io-ure------.
k_____ w_ r_____ n_ n_______________
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
k--era wa- -e--ha-n-----ioku-------e kim--en-es---a.
k_____ w__ r_____ n_ n______________ k______________
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
তুমি কেন আসনি?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
n--e -nata--- k-na--tta-n-?
n___ a____ w_ k________ n__
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
তুমি কেন আসনি?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
kite w- iken--att-n-d-.
k___ w_ i______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
k--- ---i-ena--tt-no--, ki-----d--h-t-.
k___ w_ i______________ k______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.