আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗೆ - ಪ- ಅರ್--ಾಗು--ದ--್ಲ.
ನ__ ಆ ಪ_ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ಪ- ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
--------------------------
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
n-n-g--ā--ad--arth---g-vu-il--.
n_____ ā p___ a________________
n-n-g- ā p-d- a-t-a-ā-u-u-i-l-.
-------------------------------
nanage ā pada arthavāguvudilla.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗೆ ಆ ಪದ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
nanage ā pada arthavāguvudilla.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
ನ--ೆ-- ವ-ಕ----ರ-ಥ---ು--ದ-ಲ್ಲ.
ನ__ ಆ ವಾ__ ಅ_________
ನ-ಗ- ಆ ವ-ಕ-ಯ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-----------------------------
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
N----e-- -āk---a-th--āg-v------.
N_____ ā v____ a________________
N-n-g- ā v-k-a a-t-a-ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗೆ ಆ ವಾಕ್ಯ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage ā vākya arthavāguvudilla.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನ------- -ೊ-------್ತ---ಲ
ನ__ ಅ__ ಗೊ_______
ನ-ಗ- ಅ-್- ಗ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ
-------------------------
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
0
Nana-e-arth--g-tt-g---il-a
N_____ a____ g____________
N-n-g- a-t-a g-t-ā-u-t-l-a
--------------------------
Nanage artha gottāguttilla
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ
Nanage artha gottāguttilla
শিক্ষক
ಅ--ಯಾ-ಕ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ
-------
ಅಧ್ಯಾಪಕ
0
ad--ā-aka
a________
a-h-ā-a-a
---------
adhyāpaka
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
ನ---ೆ-ಅ---ಾಪಕರ- ಹ--ುವ--ು-ಅ---ವ--ು-್-ದೆ--?
ನಿ__ ಅ_____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ-ು ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
ni--g- --h------r---ē-u--d--arthavāg--t-deye?
n_____ a__________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-a-u h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
---------------------------------------------
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕರು ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpakaru hēḷuvudu arthavāguttadeye?
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹೌ-ು--ಅ-----ೇಳುವ-ದ--ನು -ೆ-----ಿ-ಅ------ಿಕೊ-್ಳಬಲ್-ೆ.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಚೆ___ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
---------------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
H--d-,-av--- hē----d-------nn-gi------māḍ-k-ḷ-abal--.
H_____ a____ h__________ c______ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
-----------------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu cennāgi arthamāḍikoḷḷaballe.
শিক্ষিকা
ಅಧ----ಕಿ
ಅ____
ಅ-್-ಾ-ಕ-
--------
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
0
Ad--ā-aki
A________
A-h-ā-a-i
---------
Adhyāpaki
শিক্ষিকা
ಅಧ್ಯಾಪಕಿ
Adhyāpaki
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
ನ-ಮ-ೆ---್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದ- ಅ--ಥ-ಾಗು--ತ-ೆಯೆ?
ನಿ__ ಅ____ ಹೇ___ ಅ_________
ನ-ಮ-ೆ ಅ-್-ಾ-ಕ- ಹ-ಳ-ವ-ದ- ಅ-್-ವ-ಗ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
n--ag- ad---pak-------u-- a----vā-ut-ade-e?
n_____ a________ h_______ a________________
n-m-g- a-h-ā-a-i h-ḷ-v-d- a-t-a-ā-u-t-d-y-?
-------------------------------------------
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
ನಿಮಗೆ ಅಧ್ಯಾಪಕಿ ಹೇಳುವುದು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage adhyāpaki hēḷuvudu arthavāguttadeye?
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹೌ-ು, ---- ಹ-ಳ--ುದನ--ು--ರ--ಮ--ಿಕೊಳ್ಳಬ-್ಲ-.
ಹೌ__ ಅ__ ಹೇ_____ ಅ___________
ಹ-ದ-, ಅ-ರ- ಹ-ಳ-ವ-ದ-್-ು ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-.
------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
0
H-udu- ----u h--u-ud--nu--r--a--ḍ-k-ḷ--ball-.
H_____ a____ h__________ a___________________
H-u-u- a-a-u h-ḷ-v-d-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-e-
---------------------------------------------
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
ಹೌದು, ಅವರು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲೆ.
Haudu, avaru hēḷuvudannu arthamāḍikoḷḷaballe.
লোক
ಜನಗಳು.
ಜ____
ಜ-ಗ-ು-
------
ಜನಗಳು.
0
Ja-ag-ḷu.
J________
J-n-g-ḷ-.
---------
Janagaḷu.
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
ನೀ-ು ಜನ-ಳನ್-ು ಅ--ಥಮ---------ಲ್---ೆ?
ನೀ_ ಜ_____ ಅ____________
ನ-ವ- ಜ-ಗ-ನ-ನ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಲ-ಲ-ರ-?
-----------------------------------
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
0
Nī-u jan-g-ḷann- a----------ḷḷaba--i-e?
N___ j__________ a_____________________
N-v- j-n-g-ḷ-n-u a-t-a-ā-i-o-ḷ-b-l-i-e-
---------------------------------------
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
ನೀವು ಜನಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲಿರೆ?
Nīvu janagaḷannu arthamāḍikoḷḷaballire?
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
ಇ-್-, ನ----ಅವ----ು---್-- ----ನ--ಿ-ಅರ್ಥಮಾಡಿ-ೊಳ್ಳ----.
ಇ___ ನಾ_ ಅ____ ಅ__ ಚೆ___ ಅ__________
ಇ-್-, ನ-ನ- ಅ-ರ-್-ು ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಅ-್-ಮ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------------
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
0
Illa--n--u a---ann- ---u c--n-gi arth-māḍiko----ā--.
I____ n___ a_______ a___ c______ a__________________
I-l-, n-n- a-a-a-n- a-ṭ- c-n-ā-i a-t-a-ā-i-o-ḷ-l-r-.
----------------------------------------------------
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಾರೆ.
Illa, nānu avarannu aṣṭu cennāgi arthamāḍikoḷḷalāre.
মেয়ে বন্ধু
ಸ---ಹಿತ-.
ಸ್____
ಸ-ನ-ಹ-ತ-.
---------
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
0
S--hi--.
S_______
S-ē-i-e-
--------
Snēhite.
মেয়ে বন্ধু
ಸ್ನೇಹಿತೆ.
Snēhite.
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
ನಿಮಗ---ಬ್ಬ-ಸ--ೇ--ತ- ಇದ-ದಾ--ಯ-?
ನಿ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
Ni---- obb----ēhit-----āḷey-?
N_____ o___ s______ i________
N-m-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-y-?
-----------------------------
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba snēhite iddāḷeye?
হাঁ, আছে ৷
ಹೌದ-- -ನ----ಬ್ಬ----ೇಹ-ತೆ ಇ-----ೆ.
ಹೌ__ ನ__ ಒ__ ಸ್___ ಇ____
ಹ-ದ-, ನ-ಗ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ- ಇ-್-ಾ-ೆ-
---------------------------------
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
0
Haud-,---nag------ -n---t- i-dāḷe.
H_____ n_____ o___ s______ i______
H-u-u- n-n-g- o-b- s-ē-i-e i-d-ḷ-.
----------------------------------
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
হাঁ, আছে ৷
ಹೌದು, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆ ಇದ್ದಾಳೆ.
Haudu, nanage obba snēhite iddāḷe.
মেয়ে
ಮಗ-ು.
ಮ___
ಮ-ಳ-.
-----
ಮಗಳು.
0
M--aḷu.
M______
M-g-ḷ-.
-------
Magaḷu.
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
ನ-ಮ-ೆ ಒ--- ಮ-ಳ- ಇ-್--ಳ-ಯ-?
ನಿ__ ಒ__ ಮ__ ಇ_____
ನ-ಮ-ೆ ಒ-್- ಮ-ಳ- ಇ-್-ಾ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
0
N-m-g- -b-a-m--a-- i-dā----?
N_____ o___ m_____ i________
N-m-g- o-b- m-g-ḷ- i-d-ḷ-y-?
----------------------------
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
ನಿಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಮಗಳು ಇದ್ದಾಳೆಯೆ?
Nimage obba magaḷu iddāḷeye?
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
ಇಲ್ಲ--ನ--- ಮಗಳ- --್-.
ಇ___ ನ__ ಮ__ ಇ___
ಇ-್-, ನ-ಗ- ಮ-ಳ- ಇ-್-.
---------------------
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
0
Ill-, ----ge-ma-aḷu -lla.
I____ n_____ m_____ i____
I-l-, n-n-g- m-g-ḷ- i-l-.
-------------------------
Illa, nanage magaḷu illa.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಮಗಳು ಇಲ್ಲ.
Illa, nanage magaḷu illa.