Т---аб--- ---фис.
Т_ р_____ в о____
Т- р-б-т- в о-и-.
-----------------
Тя работи в офис. 0 T-------t- - ----.T__ r_____ v o____T-a r-b-t- v o-i-.------------------Tya raboti v ofis.
Той с----а в-унив--с----а.
Т__ с_____ в у____________
Т-й с-е-в- в у-и-е-с-т-т-.
--------------------------
Той следва в университета. 0 T-y ---dva-- un-vers--e-a.T__ s_____ v u____________T-y s-e-v- v u-i-e-s-t-t-.--------------------------Toy sledva v universiteta.
Те -б---т да с-у--- музик-.
Т_ о_____ д_ с_____ м______
Т- о-и-а- д- с-у-а- м-з-к-.
---------------------------
Те обичат да слушат музика. 0 Te -bi-hat da --ushat-m--i-a.T_ o______ d_ s______ m______T- o-i-h-t d- s-u-h-t m-z-k-.-----------------------------Te obichat da slushat muzika.
Те-н--обич-- да -а-ц---т.
Т_ н_ о_____ д_ т________
Т- н- о-и-а- д- т-н-у-а-.
-------------------------
Те не обичат да танцуват. 0 Te -e-o----at d--t-ntsuv-t.T_ n_ o______ d_ t_________T- n- o-i-h-t d- t-n-s-v-t----------------------------Te ne obichat da tantsuvat.
Ці ведаеце вы, што на нямецкай мове размаўляюць таксама ў пауднёвай частцы Ціхага акіяну?
Гэта насамрэч так!
У частках Папуа-Новай Гвінеі і Аўстраліі размаўляюць на
ўнзердойч.
Гэта крэольская мова.
Крэольскія мовы ўзнікаюць ў сітуацыях кантакту моў.
Гэта значыць тады, калі некалькі розных моў сустракаюцца адна з адной.
Многія крэольскія мовы між тым практычна вымерлі.
Аднак па ўсяму свету на крэольскіх мовах яшчэ размаўляе 15 мільёнаў чалавек.
Крэольскія мовы заўжды з'яўляюцца роднымі.
Яны адрозніваюцца ад піджынаў.
Піджын-мовы з'яўляюцца вельмі спрошчанымі моўнымі формамі.
Яны служаць для вельмі простага ўзаемаразумення.
Большасць крэольскіх моў узнікла падчас каланізацыі.
Таму часта крэольскія мовы заснаваны на еўрапейскіх мовах.
Прыкметай крэольскай мовы з'яўляецца абмежаваны слоўнікавы запас.
У крэольскіх моў таксама ёсць уласная фаналогія.
Граматыка крэольскіх моў дужа спрошчана.
Моўцы проста ігнаруюць складаныя правілы.
Кожная крэольская мова - гэта важная састаўная нацыянальнай ідэнтычнасці.
Таму існуе шмат літэратурных твораў на крэольскіх мовах.
Для мовазнаўцаў крэольскія мовы ўяўляюць асаблівы інтарэс.
Таму што яны дэманструюць працэс узнікнення і вымірання моў.
Такім чынам, на прыкладзе крэольскіх моў можна прасачыць развіццё мовы.
Яны таксама даказваюць, што мова можа змяняцца і прыстасоўвацца.
Дысцыпліна, якая даследуе крэольскія мовы, завецца крэалістыка.
Адзін з самых знакамітых сказаў на крэольскай мове паходзіць з Ямайкі.
Боб Марлі зрабіў яго знакамітым на ўвесь свет.
Вось яно:
No woman, no cry!
(= Не, жанчына, не плач!)