Hoeveel het u gedrink?
Ին-ք--ն-եք --ել:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-ch’k-a-- ye-’-khmel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Hoeveel het u gedrink?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Hoeveel het u gewerk?
Ինչ---ն եք----ա---:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I-ch--’a-n-yek’ --h-h--el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Hoeveel het u gewerk?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Hoeveel het u geskryf?
Ի-չ--՞---- -ր-լ:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
In--’-’--n y------el
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Hoeveel het u geskryf?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Hoe het u geslaap?
Ին-պ-՞- ե- --ե-:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
Inch---՞s--e-’ k-n-l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Hoe het u geslaap?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Hoe het u die eksamen geslaag?
Ի-չպե՞--ե- -ն--ւթյունը -տաց-լ:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In-h’-e՞- -ek’ k-nnut’y-ny-s--ts--el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Hoe het u die eksamen geslaag?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Hoe het u die pad gevind?
Ի-չպե՞ս -- ճա----րհը----լ:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
In--’pe՞s -ek- -h-n--a--- g--l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Hoe het u die pad gevind?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Met wie het u gepraat?
ՈՒ՞- հե-----խոս--:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U------ -e-’-kho--l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
Met wie het u gepraat?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
Met wie het u ’n afspraak gemaak?
ՈՒ----ետ--ք---յ-----որ-ե-:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U-- h-- y-k’ -aym-na-o---l
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
Met wie het u ’n afspraak gemaak?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
Met wie het u u verjaarsdag gevier?
ՈՒ-մ-հետ----ծն-դ-ա- -ո-ը--ո--լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U-m -et y--’-tsn-d--n-t-n- t-nel
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Met wie het u u verjaarsdag gevier?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Waar was u?
Որտ-՞--ե---ղել:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V----՞gh yek- --g-el
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Waar was u?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Waar het u gewoon?
Որտե-- ե- --րե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V-----gh y-k’ a-r-l
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Waar het u gewoon?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Waar het u gewerk?
Ո-տե-- եք-աշ--տե-:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vo-te--- ye-- as---at-l
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Waar het u gewerk?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Wat het u aanbeveel?
Ի՞ն- ե-----ջ----լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I-n-h’--e-- a-ra-ark-l
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Wat het u aanbeveel?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Wat het u geëet?
Ի-ն--եք-կե--լ:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞--h--y-k’ ----l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Wat het u geëet?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Wat het u ervaar?
Ի՞նչ-եք իմ--ե-:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞nc-’-y----i---s-yel
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Wat het u ervaar?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Hoe vinnig het u gery?
Ի՞նչ-ա----ւթ-ա-բ-եք -ա-ել:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I----’-a--g-t’ya----ek’ --rel
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Hoe vinnig het u gery?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Hoe lank het u gevlieg?
Ի--չ-ա- ժ--ա--կ եք-----:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞n-h’k’----ha-a--k --k’ t-r--l
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Hoe lank het u gevlieg?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Hoe hoog het u gespring?
Ի--- ---ձրո-թյա-բ--ք-թ---:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞nc-’ b-rdz-ut-y--- --k’ t’-rel
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Hoe hoog het u gespring?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel