Bel asseblief ’n taxi.
Տա--- -կանչ-՞ -:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
T--’s--kka-ch’--՞--’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Bel asseblief ’n taxi.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Hoeveel kos dit na die stasie?
Ի՞ -- ա--- -ի----կ--ար-ն:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I----h- -r-h--minch-ye---a-a--n
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Hoeveel kos dit na die stasie?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Ի՞ -չ--ր-ե--ի--և-օդ-նավ-կայա-:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I- -c---a-z-- ----h’-e-----n-va--y-n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Խ----ւ- ե- ո-ղ-ղ-գ-ա---:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
K-n-ru--y-m-ug-i-h-gna-s’y--’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Draai asseblief hier regs.
Ա-----ից -նդրում-ե--դ----աջ:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
A--te-hit----h-drum y---d-pi-aj
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Draai asseblief hier regs.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Draai asseblief links by die hoek.
Այն-ա---ու-ո-մ ------մ ե--դ--- ձախ:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
Ayn --k-un-- --n---m --m--epi-d-akh
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Draai asseblief links by die hoek.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Ek is haastig.
Ե---տա---մ ե-:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Yes ----pum -em
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
Ek is haastig.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
Ek het tyd.
Ե----մա--կ ունե-:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y----ham---k --em
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
Ek het tyd.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
Ry asseblief stadiger.
Խնդրո-մ ե--դ--դ-- -շե-:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh--ru---em-dandag- -’s--k’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
Ry asseblief stadiger.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
Stop asseblief hier.
Կ-ն--եք ---տ-----նդրո-- ե-:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
Kangn-k- ays--g-- -h-d------m
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Stop asseblief hier.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Wag asseblief ’n oomblik.
Խն---ւ--ե- մի-ա-ն--ր---պ-ս--:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
Khndru--ye- -------’---’ ---sek’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Wag asseblief ’n oomblik.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Ek is nou-nou terug.
Ես-շ-ւ-ով-կ---ադ-ռ-ա-:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Yes ----o---vera-----am
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
Ek is nou-nou terug.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
Խ-դր--մ եմ--տր----վ-ք:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
Kh-dr-- --- -t-o----ek’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
Ek het nie kleingeld nie.
Ե- -ա---փ-ղ չո--ե-:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Ye- ma-r--’-og- ch-u--m
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
Ek het nie kleingeld nie.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
Այ--ե--ճ--- -,--նա-ա-ը --զ-համար--:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A-s--- -his-t -- -nat---t---Dz-z--a----e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Kan u my na hierdie adres neem?
Տ---ք-ին--այ- -----ով:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
T----’ i--z -y---a-t-’--ov
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Kan u my na hierdie adres neem?
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Kan u my na my hotel neem?
Տ---- ի-ձ-իմ -յ--ր-նոց:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
T--ek’ -n-z-im hyur----s’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
Kan u my na my hotel neem?
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
Kan u my na die strand neem?
Տ-ր-- ինձ ծ-վա-:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
T-r-k’ ind- --o---’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
Kan u my na die strand neem?
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’