Bel asseblief ’n taxi.
Տ-ք---կ--ն-ե- -:
Տ____ կ______ ք_
Տ-ք-ի կ-ա-չ-՞ ք-
----------------
Տաքսի կկանչե՞ ք:
0
Ta-’-i-kk---h-y-՞-k’
T_____ k_________ k_
T-k-s- k-a-c-’-e- k-
--------------------
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Bel asseblief ’n taxi.
Տաքսի կկանչե՞ ք:
Tak’si kkanch’ye՞ k’
Hoeveel kos dit na die stasie?
Ի՞ նչ-ա-ժե----չ- կ-յ-րան:
Ի_ ն_ ա___ մ____ կ_______
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և կ-յ-ր-ն-
-------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
0
I----h’ -rzhe-mi-c-’yev-k----an
I_ n___ a____ m________ k______
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v k-y-r-n
-------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Hoeveel kos dit na die stasie?
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Ի- նչ արժ- մին---օդ--ա---այա-:
Ի_ ն_ ա___ մ____ օ____________
Ի- ն- ա-ժ- մ-ն-և օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
------------------------------
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
0
I՞ nc-’ a-z-e m--c--ye--od-n---kay-n
I_ n___ a____ m________ o___________
I- n-h- a-z-e m-n-h-y-v o-a-a-a-a-a-
------------------------------------
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Hoeveel kos dit na die lughawe?
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Խնդ-ում-եմ ---իղ գն-ց--:
Խ______ ե_ ո____ գ______
Խ-դ-ո-մ ե- ո-ղ-ղ գ-ա-ե-:
------------------------
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
0
K-n-rum--em -ghi-- --a-s’y-k’
K______ y__ u_____ g_________
K-n-r-m y-m u-h-g- g-a-s-y-k-
-----------------------------
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Gaan asseblief reguit vorentoe.
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
Khndrum yem ughigh gnats’yek’
Draai asseblief hier regs.
Այ--------նդ-ո-մ--մ դե-ի---:
Ա_______ խ______ ե_ դ___ ա__
Ա-ս-ե-ի- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ա-:
----------------------------
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
0
Ays-e--i----k--d-u- --m----i -j
A__________ k______ y__ d___ a_
A-s-e-h-t-’ k-n-r-m y-m d-p- a-
-------------------------------
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Draai asseblief hier regs.
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
Aysteghits’ khndrum yem depi aj
Draai asseblief links by die hoek.
Ա-- -ն--ու--------րո-մ ե- --պ- -ախ:
Ա__ ա_________ խ______ ե_ դ___ ձ___
Ա-ն ա-կ-ո-ն-ւ- խ-դ-ո-մ ե- դ-պ- ձ-խ-
-----------------------------------
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
0
A-n-a----nu- khndru----- ---- d-a-h
A__ a_______ k______ y__ d___ d____
A-n a-k-u-u- k-n-r-m y-m d-p- d-a-h
-----------------------------------
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Draai asseblief links by die hoek.
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh
Ek is haastig.
Ես -տ--ու--ե-:
Ե_ շ______ ե__
Ե- շ-ա-ո-մ ե-:
--------------
Ես շտապում եմ:
0
Y-s--ht---- -em
Y__ s______ y__
Y-s s-t-p-m y-m
---------------
Yes shtapum yem
Ek is haastig.
Ես շտապում եմ:
Yes shtapum yem
Ek het tyd.
Ե- ժ--ան-----ն-մ:
Ե_ ժ______ ո_____
Ե- ժ-մ-ն-կ ո-ն-մ-
-----------------
Ես ժամանակ ունեմ:
0
Y-- z---a-a- -n-m
Y__ z_______ u___
Y-s z-a-a-a- u-e-
-----------------
Yes zhamanak unem
Ek het tyd.
Ես ժամանակ ունեմ:
Yes zhamanak unem
Ry asseblief stadiger.
Խն-րու- -- դ--դա- ք---:
Խ______ ե_ դ_____ ք____
Խ-դ-ո-մ ե- դ-ն-ա- ք-ե-:
-----------------------
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
0
Kh-d--- -em--a---gh---sh--’
K______ y__ d______ k______
K-n-r-m y-m d-n-a-h k-s-e-’
---------------------------
Khndrum yem dandagh k’shek’
Ry asseblief stadiger.
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
Khndrum yem dandagh k’shek’
Stop asseblief hier.
Կ-ն-նե- ա--տ--, -ն-րո----մ:
Կ______ ա______ խ______ ե__
Կ-ն-ն-ք ա-ս-ե-, խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
0
K--g-ek----ste-h- k-n---- -em
K_______ a_______ k______ y__
K-n-n-k- a-s-e-h- k-n-r-m y-m
-----------------------------
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Stop asseblief hier.
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
Kangnek’ aystegh, khndrum yem
Wag asseblief ’n oomblik.
Խնդ---մ-ե--մ--ակնթ-ր--սպ-սեք:
Խ______ ե_ մ_ ա______ ս______
Խ-դ-ո-մ ե- մ- ա-ն-ա-թ ս-ա-ե-:
-----------------------------
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
0
K--d--- -em -i akn-’a--’-s-a--k’
K______ y__ m_ a________ s______
K-n-r-m y-m m- a-n-’-r-’ s-a-e-’
--------------------------------
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Wag asseblief ’n oomblik.
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
Khndrum yem mi aknt’art’ spasek’
Ek is nou-nou terug.
Ես---ւտ-վ կվ--ա-ա-նամ:
Ե_ շ_____ կ___________
Ե- շ-ւ-ո- կ-ե-ա-ա-ն-մ-
----------------------
Ես շուտով կվերադառնամ:
0
Y-----utov k-e-a--rr--m
Y__ s_____ k___________
Y-s s-u-o- k-e-a-a-r-a-
-----------------------
Yes shutov kveradarrnam
Ek is nou-nou terug.
Ես շուտով կվերադառնամ:
Yes shutov kveradarrnam
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
Խն--ո-մ-ե---տ----տ-եք:
Խ______ ե_ կ____ տ____
Խ-դ-ո-մ ե- կ-ր-ն տ-ե-:
----------------------
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
0
Khndrum-y-- kt-o--tv-k’
K______ y__ k____ t____
K-n-r-m y-m k-r-n t-e-’
-----------------------
Khndrum yem ktron tvek’
Gee asseblief vir my ’n kwitansie.
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
Khndrum yem ktron tvek’
Ek het nie kleingeld nie.
Ես-մ--ր--ո- -ուն-մ:
Ե_ մ___ փ__ չ______
Ե- մ-ն- փ-ղ չ-ւ-ե-:
-------------------
Ես մանր փող չունեմ:
0
Y-- -anr--’-o-- ch----m
Y__ m___ p_____ c______
Y-s m-n- p-v-g- c-’-n-m
-----------------------
Yes manr p’vogh ch’unem
Ek het nie kleingeld nie.
Ես մանր փող չունեմ:
Yes manr p’vogh ch’unem
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
Ա---ե- --շ- է--մն-ց--- Ձեզ -ա--ր--:
Ա_____ ճ___ է_ մ______ Ձ__ հ____ է_
Ա-ս-ե- ճ-շ- է- մ-ա-ա-ը Ձ-զ հ-մ-ր է-
-----------------------------------
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
0
A--pes c------e--mn-ts---s---ze--h--a--e
A_____ c_____ e_ m_________ D___ h____ e
A-s-e- c-i-h- e- m-a-s-a-s- D-e- h-m-r e
----------------------------------------
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld.
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
Ayspes chisht e, mnats’atsy Dzez hamar e
Kan u my na hierdie adres neem?
Տա-եք-ի-- --- հ-սց-ո-:
Տ____ ի__ ա__ հ_______
Տ-ր-ք ի-ձ ա-ս հ-ս-ե-վ-
----------------------
Տարեք ինձ այս հասցեով:
0
T-rek---ndz ----has--’ye-v
T_____ i___ a__ h_________
T-r-k- i-d- a-s h-s-s-y-o-
--------------------------
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Kan u my na hierdie adres neem?
Տարեք ինձ այս հասցեով:
Tarek’ indz ays hasts’yeov
Kan u my na my hotel neem?
Տ-րեք-ի-- իմ-հյ--ր-նո-:
Տ____ ի__ ի_ հ_________
Տ-ր-ք ի-ձ ի- հ-ո-ր-ն-ց-
-----------------------
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
0
T-re-’--n-z--m h--ra---s’
T_____ i___ i_ h_________
T-r-k- i-d- i- h-u-a-o-s-
-------------------------
Tarek’ indz im hyuranots’
Kan u my na my hotel neem?
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
Tarek’ indz im hyuranots’
Kan u my na die strand neem?
Տ--եք ------վ-փ:
Տ____ ի__ ծ_____
Տ-ր-ք ի-ձ ծ-վ-փ-
----------------
Տարեք ինձ ծովափ:
0
Tar--’-indz t--v-p’
T_____ i___ t______
T-r-k- i-d- t-o-a-’
-------------------
Tarek’ indz tsovap’
Kan u my na die strand neem?
Տարեք ինձ ծովափ:
Tarek’ indz tsovap’