Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
son---u-i-- -a ----i-e-u-k-?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
Ī-- -a--a -- 100 yūro-e-u-y-.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
dem- 5- -h--a --t-- -nai n-es-.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
mō --------hi----a?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
mō owarimashita ka?
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
Īe, --da-esu.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
Īe, madadesu.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
d-m---- ---in- owarim---.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
demo mō jikini owarimasu.
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
sūpu-o-mo--o -k--a--su -a?
s___ o m____ i________ k__
s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-?
--------------------------
sūpu o motto ikagadesu ka?
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
sūpu o motto ikagadesu ka?
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Īe, -- ---------.
Ī__ m_ k_________
Ī-, m- k-k-ō-e-u-
-----------------
Īe, mō kekkōdesu.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, mō kekkōdesu.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d-m- ai---o -n-g--shi----.
d___ a___ o o_____________
d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------
demo aisu o onegaishimasu.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
demo aisu o onegaishimasu.
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
m- --ko ni--u----na-ai nod--u -a?
m_ k___ n_ s____ n____ n_____ k__
m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-?
---------------------------------
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
Īe, ---- -chi-----t-u--ed---.
Ī__ m___ i___________________
Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u-
-----------------------------
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
de-- -u--n-----n'na --t--tachi----s-iri-i n---a-i-as-it-.
d___ s_____ i______ h_________ t_ s______ n_ n___________
d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a-
---------------------------------------------------------
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
as-it------e-----n-shi-e --erimas- ka?
a_________ e u____ s____ k________ k__
a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-?
--------------------------------------
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
Ī-, sh--a-su----.
Ī__ s____________
Ī-, s-ū-a-s-d-s-.
-----------------
Īe, shūmatsudesu.
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
Īe, shūmatsudesu.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
d-mo- ---h-y--n- wa -ō---dotte k----u.
d____ n______ n_ w_ m_ m______ k______
d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-.
--------------------------------------
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
anata no --sume-w- m- o--n-de-----?
a____ n_ m_____ w_ m_ o________ k__
a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-?
-----------------------------------
anata no musume wa mō otonadesu ka?
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
anata no musume wa mō otonadesu ka?
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī---m-da-17-e-u.
Ī__ m___ 1______
Ī-, m-d- 1-d-s-.
----------------
Īe, mada 17desu.
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, mada 17desu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
d-m- sud-ni--ō-fu----o -a-imasu.
d___ s_____ b_________ g_ i_____
d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u-
--------------------------------
demo sudeni bōifurendo ga imasu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo sudeni bōifurendo ga imasu.