studeer
నే-----ో--ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N-rc--ō---aṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
studeer
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
Leer die studente baie?
వ-ధ--ా-్------క్క---- న---చ-కుంట--ా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi-hy------u-e------ā ---c-k-ṇ---ā?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Leer die studente baie?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Nee, hulle leer min.
లేదు,--ాళ-----ొద-ద-గ----నేర్చ-క-ం---ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L-du, v--ḷu ko-d---n- --r--k----ru
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Nee, hulle leer min.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
vra
అ-గ-ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A--ga--ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
Vra jy die onderwyser gereeld vrae?
మ--- ---ూ -- --్--ప-----ి --అధ--ా-క---లిన- ---శ్-లు--డ-ు-ుం----?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
Mīru-ta-----mī-ad-y-p-----ni- -----paku---i-- -----a-u-a-----u-ṭā--?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Vra jy die onderwyser gereeld vrae?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Nee, ek vra hom nie gereeld vrae nie.
ల-దు,----ు---న--ఆయన్న---్ర-్--ు---గ-ు
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
Lēd-- --r-cu-------y--ni-pr---al- aḍa-a-u
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
Nee, ek vra hom nie gereeld vrae nie.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
antwoord
స-ా-ా-ం ఇవ్--ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Sam-dhā--- ivv-ḍ-ṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
antwoord
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
Antwoord asseblief.
ద-చే-- సమా-ా-- ఇ-్--డి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
D--ac--i -am-dhān-ṁ i-vaṇ-i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Antwoord asseblief.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Ek antwoord.
న--- స-ా---- --్త-ను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēn--sa-ā---na---s-ā-u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
Ek antwoord.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
werk
పన- -ేయడం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P-ni -ē--ḍ-ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
werk
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
Werk hy op die oomblik?
ఆ---ఇప-ప-డు పన-----్-ు-్నా--?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āy--- -p--ḍu----- ---t--n--ā?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Werk hy op die oomblik?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Ja, hy werk op die oomblik.
అవ-న- -యన--ప-ప-డ- పన- చ-స్తు-్న--ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A--nu-ā---- ---uḍ- -a-i-c-s-un-ā-u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
Ja, hy werk op die oomblik.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
kom
రా-డం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-v-ḍ-ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
Kom u?
మీరు -స-తు-్న-రా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
Mī---v-----nā-ā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
Kom u?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
Ja, ons kom binnekort.
అ--న--మే-- --ందర-ల-న- వ--త-----ము
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Avunu--------n---l-nē vas---n-mu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
Ja, ons kom binnekort.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
woon
ఉండ-ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇ-aṭ-ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
Woon u in Berlyn?
మీ-- బర్ల-న--ల- --ట-రా?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mīr---a-l---lō uṇ-ār-?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Woon u in Berlyn?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Ja, ek woon in Berlyn.
అ----- -ేను --్-ీ-్ ---ఉంట-ను
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
Av-n-----nu-b--l-n-l- -ṇṭā-u
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
Ja, ek woon in Berlyn.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu