Разговорник

ad Зэпххэр 4   »   kn ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

Зэпххэр 4

Зэпххэр 4

೯೭ [ತೊಂಬತ್ತೇಳು]

97 [Tombattēḷu]

ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

sambadhāvyayagaḷu 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. ಟೀವಿ --ುತ್ತ--್--- -ವ-ು ನ-ದ್ರ----ಡ--ಿ-್ಟ. ಟೀ_ ಓ______ ಅ__ ನಿ__ ಮಾ_____ ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ- ---------------------------------------- ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
ṭ-v---ḍut-i--arū av-nu-ni----māḍi-iṭ-a. ṭ___ ō__________ a____ n____ m_________ ṭ-v- ō-u-t-d-a-ū a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a- --------------------------------------- ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. ತ-ಂಬ-----್ತಾಗಿ-್--ೂ---ನು -್ವಲ-ಪ -ೊತ-ತು -ಳ--. ತುಂ_ ಹೊ______ ಅ__ ಸ್___ ಹೊ__ ಉ___ ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-. -------------------------------------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
T---- -----g-d--r- a-an- s-al-a---t---uḷi-a. T____ h___________ a____ s_____ h____ u_____ T-m-ā h-t-ā-i-d-r- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a- -------------------------------------------- Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. ನಾವು-ಭೇಟಿ-ಮ-ಡಲು--ಿ--ಧ--ಸಿದ್-ರ--ಅವನ- -ರಲ---ಲ. ನಾ_ ಭೇ_ ಮಾ__ ನಿ_______ ಅ__ ಬ_____ ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------------------------------- ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Nāvu-bh-ṭi----a-- -ir-h-risi-dar--avanu ---ali-la. N___ b____ m_____ n______________ a____ b_________ N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-a-ū a-a-u b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. ಟ-------ತ್ತಿ-್ತು. ಆದ-ಗ-----ವನ----ದ್-ೆ ಮ--ಿಬ-ಟ್-. ಟೀ_ ಓ______ ಆ___ ಅ__ ನಿ__ ಮಾ_____ ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ- ------------------------------------------------ ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
Ṭīvi -ḍ---it-u. Ā--gyū----nu -i-r---āḍ-b--ṭ-. Ṭ___ ō_________ Ā_____ a____ n____ m_________ Ṭ-v- ō-u-t-t-u- Ā-ā-y- a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a- --------------------------------------------- Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. ತುಂ-- ಹ-ತ್-ಾ-ಿತ-ತು. -ದಾಗ್ಯೂ----ು ---ಲ---ಹ-ತ------ಿದ. ತುಂ_ ಹೊ______ ಆ___ ಅ__ ಸ್___ ಹೊ__ ಉ___ ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-. ---------------------------------------------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
Tu--ā-h--tā--tt-.-Ā--gyū --anu s-alpa-hott---ḷ-d-. T____ h__________ Ā_____ a____ s_____ h____ u_____ T-m-ā h-t-ā-i-t-. Ā-ā-y- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a- -------------------------------------------------- Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. ನಾ-- ಭ-ಟ--ಮ--ಲ- ನ--್-ರ-ಸ-ದ್ದೆ----ಆದ--್-ೂ ಅವನು--ರ-ಿಲ-ಲ. ನಾ_ ಭೇ_ ಮಾ__ ನಿ________ ಆ___ ಅ__ ಬ_____ ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ೆ-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N--u-bh-ṭ- ---a-u-n------i-i-d--u----āg-ū -vanu-ba--lil-a. N___ b____ m_____ n_______________ Ā_____ a____ b_________ N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-e-u- Ā-ā-y- a-a-u b-r-l-l-a- ---------------------------------------------------------- Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. ಅ-ನ ಬಳ--ಚಾ-----ರವ-ನ-ಗೆ ಇಲ----ದ್-ರೂ---ನು ಗ--ಿಯ---ು---ಿಸುತ್ತಾನ-. ಅ__ ಬ_ ಚಾ__ ಪ____ ಇ______ ಅ__ ಗಾ____ ಓ______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Avan- -a-i------ā p--av-ni-----l-d-d---------u-gāḍi---n- ō-i--ttā--. A____ b___ c_____ p_________ i__________ a____ g________ ō__________ A-a-a b-ḷ- c-l-n- p-r-v-n-g- i-l-d-d-a-ū a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. -------------------------------------------------------------------- Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. ರ--ತ- ಜಾ--ಕೆ-ಇದ-ದರ- ಸಹ-ಅ-ನ- ಗ-ಡ---್ನು-ವ-ಗವಾಗಿ--ಡ---ತ್ತಾನ-. ರ__ ಜಾ__ ಇ___ ಸ_ ಅ__ ಗಾ____ ವೇ___ ಓ______ ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-್-ರ- ಸ- ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------------- ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Ra-t- --r--e -d---ū-s--a--vanu -āḍ--a--- -ē---āgi-ōḍi-utt---. R____ j_____ i_____ s___ a____ g________ v_______ ō__________ R-s-e j-r-k- i-d-r- s-h- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------- Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. ಅವನ--ಮ-್ಯ- ಅ----ಲ--ಿ ---ದ-ೂ--ಹ--ೈಕಲ-ಲನ್ನ-----ಸ----ಾನೆ. ಅ__ ಮ___ ಅ_____ ಇ___ ಸ_ ಸೈ_____ ಓ______ ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-್-ರ- ಸ- ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A-a---madya-a -ma--n-l-i---d--ū--ah--s------a-n- --i-uttā-e. A____ m______ a_________ i_____ s___ s__________ ō__________ A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-d-r- s-h- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------ Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. ಅ-ನ -------ನ----------ಇಲ-ಲ-----ತ-ಗ-ಯೂ--ವನ--ಗಾಡ-ಯ---ು-ಓಡಿ--ತ-ತ--ೆ. ಅ__ ಬ_ ಚಾ_______ ಇ___ ಹೊ____ ಅ__ ಗಾ____ ಓ______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-್-ದ ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A--n--b-----ā--nāp-r----ig- --l-d--h--at---yū ---nu--āḍ---nn- ō-----tā--. A____ b___ c_______________ i_____ h_________ a____ g________ ō__________ A-a-a b-ḷ- c-l-n-p-r-v-n-g- i-l-d- h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------------------- Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. ರಸ-ತೆ-ಜಾರಿ-- ಇ-ುವ ಹೊ--ಾಗಿ-ೂ ಅ--ು--ಾ-ಿಯನ್-ು ವೇ-ವಾಗ--ಓಡ---ತ್--ನೆ. ರ__ ಜಾ__ ಇ__ ಹೊ____ ಅ__ ಗಾ____ ವೇ___ ಓ______ ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- --------------------------------------------------------------- ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
R--te --rike i--v- h-r-t----- av--u gāḍ--ann--v-ga--gi -ḍis-ttā--. R____ j_____ i____ h_________ a____ g________ v_______ ō__________ R-s-e j-r-k- i-u-a h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------------ Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. ಅ--ು----ಯದ -ಮಲಿ--್-ಿ--ರುವ--ೊ-ತ-ಗ-ಯೂ-ಸೈಕ----್-- -ಡಿಸು-್-ಾ-ೆ ಅ__ ಮ___ ಅ_____ ಇ__ ಹೊ____ ಸೈ_____ ಓ_____ ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ ---------------------------------------------------------- ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ 0
Avan---ady--a ----inall- -r--a-h-r--āg-yū -a-k--l-n-- ōḍisu----e A____ m______ a_________ i____ h_________ s__________ ō_________ A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-u-a h-r-t-g-y- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n- ---------------------------------------------------------------- Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. ಅವಳ- ಓದಿ------ಸಹ-ಅವಳಿ-ೆ---- ಕೆಲ-ವೂ --ಕ್ಕ-ಲ-ಲ. ಅ__ ಓ____ ಸ_ ಅ___ ಯಾ_ ಕೆ___ ಸಿ_____ ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ರ- ಸ- ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- --------------------------------------------- ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
a-aḷ--ō------- ---- av-ḷi-e----a --l-s------k--l-a. a____ ō_______ s___ a______ y___ k_______ s________ a-a-u ō-i-d-r- s-h- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. --------------------------------------------------- avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. ಅ--- ನ-ವ----ಲಿ-್--ೂ -ಹ- -ವಳು--ೈ-್-ರ --ಿ-- -ೋ-ು--ದಿ-್ಲ. ಅ__ ನೋ_______ ಸ__ ಅ__ ವೈ___ ಬ__ ಹೋ______ ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------ ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
Ava-u --vi---lid-arū ---a, av-----a-dy----ba--ge--ō--v-di---. A____ n_____________ s____ a____ v_______ b_____ h___________ A-a-u n-v-n-l-i-d-r- s-h-, a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a- ------------------------------------------------------------- Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. ಅವ- -----ಣವ-ಲ--ದಿದ್--ೂ---- --ಳು--ಾರನ್ನು-ಕೊಳ್-ುತ--ಾ-ೆ. ಅ__ ಬ_ ಹ________ ಸ__ ಅ__ ಕಾ___ ಕೊ______ ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ಲ-ಲ-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
Av-ḷa-baḷ- ha--v-ll-did-ar- sa-a- avaḷ--k--a--u--oḷ-----ḷ-. A____ b___ h_______________ s____ a____ k______ k__________ A-a-a b-ḷ- h-ṇ-v-l-a-i-d-r- s-h-, a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. ----------------------------------------------------------- Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. ಅವಳು-ಓದ--್ದಾಳೆ- ---ಗ್---ಅವ-ಿಗೆ------ೆ-ಸ-ೂ ಸ-ಕ--ಿಲ್ಲ. ಅ__ ಓ_____ ಆ___ ಅ___ ಯಾ_ ಕೆ___ ಸಿ_____ ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------- ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
Ava---ō-i-dāḷ-. --āg-ū---aḷ-g- y----k--as--ū -ikki--a. A____ ō________ Ā_____ a______ y___ k_______ s________ A-a-u ō-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. ------------------------------------------------------ Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. ಅವ---ನ---ನಲ-ಲ--್--ಳ-- ಆ-ಾಗ--ೂ ಅ--ು -ೈದ್-ರ ಬಳ--- --ಗು-ು--ಲ್ಲ. ಅ__ ನೋ________ ಆ___ ಅ__ ವೈ___ ಬ__ ಹೋ______ ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------------ ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
Av--u-n-vinalli-----. --āgyū-avaḷu-v-i--ar--ba-i-e -ō--v-d--l-. A____ n______________ Ā_____ a____ v_______ b_____ h___________ A-a-u n-v-n-l-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a- --------------------------------------------------------------- Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. ಅವ--ಬಳಿ ಹಣ---್-.--ದಾಗ್---ಅವಳ---ಾ-ನ-ನು ಕೊಳ್ಳು-್-ಾಳ-. ಅ__ ಬ_ ಹ_ ಇ___ ಆ___ ಅ__ ಕಾ___ ಕೊ______ ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-. --------------------------------------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
Av--- ---- -a-------- -dāg-- av----kār-n-u--o-ḷ--tā--. A____ b___ h___ i____ Ā_____ a____ k______ k__________ A-a-a b-ḷ- h-ṇ- i-l-. Ā-ā-y- a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. ------------------------------------------------------ Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -