Разговорник

ad Зэпххэр 4   »   kn ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

97 [тIокIиплIырэ пшIыкIублырэ]

Зэпххэр 4

Зэпххэр 4

೯೭ [ತೊಂಬತ್ತೇಳು]

97 [Tombattēḷu]

ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

sambadhāvyayagaḷu 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ каннада Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми. ಟ--ಿ-ಓ--ತ್ತಿ-್--- ಅವ-ು -ಿ------ಾ-ಿಬ-ಟ್ಟ. ಟೀ_ ಓ______ ಅ__ ನಿ__ ಮಾ_____ ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ- ---------------------------------------- ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
ṭ-v- ō--tt--da-ū---an--n--r--m-ḍi-i-ṭa. ṭ___ ō__________ a____ n____ m_________ ṭ-v- ō-u-t-d-a-ū a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a- --------------------------------------- ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa.
Ар (хъулъфыгъ) джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми. ತ---ಾ-ಹ--್-ಾಗ-ದ್-ರ- --ನು-ಸ್--್--ಹ-ತ-ತು ಉ-ಿದ. ತುಂ_ ಹೊ______ ಅ__ ಸ್___ ಹೊ__ ಉ___ ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-. -------------------------------------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
Tu-b--h--------arū ------s-a--a h--tu----da. T____ h___________ a____ s_____ h____ u_____ T-m-ā h-t-ā-i-d-r- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a- -------------------------------------------- Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми. ನಾ-- ಭ-ಟ--ಮ--ಲ- ನಿ-್-ರಿ-ಿದ್-ರ- -ವ-ು ಬ--ಿ-್-. ನಾ_ ಭೇ_ ಮಾ__ ನಿ_______ ಅ__ ಬ_____ ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ರ- ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- -------------------------------------------- ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N--- --ē---m-ḍal- n---ha-isi----- a--n- b----il--. N___ b____ m_____ n______________ a____ b_________ N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-a-ū a-a-u b-r-l-l-a- -------------------------------------------------- Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla.
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ. ಟೀವಿ-ಓ--ತ-ತಿತ---.-ಆದ--್ಯ- ಅವನ---ಿದ-ರ- ಮಾಡಿ--ಟ--. ಟೀ_ ಓ______ ಆ___ ಅ__ ನಿ__ ಮಾ_____ ಟ-ವ- ಓ-ು-್-ಿ-್-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ಬ-ಟ-ಟ- ------------------------------------------------ ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
Ṭ--i--ḍ-ttit--.-Ā-āg-ū ava-u-ni-re māḍibiṭṭ-. Ṭ___ ō_________ Ā_____ a____ n____ m_________ Ṭ-v- ō-u-t-t-u- Ā-ā-y- a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a- --------------------------------------------- Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa.
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ. ತ--ಬಾ ---್ತಾಗಿ-್ತು- ಆ--ಗ್ಯ- ಅ-ನು-ಸ್ವಲ-ಪ-ಹೊತ್ತ- --ಿ-. ತುಂ_ ಹೊ______ ಆ___ ಅ__ ಸ್___ ಹೊ__ ಉ___ ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ತ-ತ-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಸ-ವ-್- ಹ-ತ-ತ- ಉ-ಿ-. ---------------------------------------------------- ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
Tumbā ho-t-g-t-u.----gy- --a-u s---pa ho-tu------. T____ h__________ Ā_____ a____ s_____ h____ u_____ T-m-ā h-t-ā-i-t-. Ā-ā-y- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a- -------------------------------------------------- Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida.
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп. ನಾವು --ಟಿ-ಮ--ಲು ನ--್ಧ---ಿದ್-ೆವ-. -ದ-ಗ--ೂ -ವ-ು ಬ-ಲ-ಲ್-. ನಾ_ ಭೇ_ ಮಾ__ ನಿ________ ಆ___ ಅ__ ಬ_____ ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ನ-ರ-ಧ-ಿ-ಿ-್-ೆ-ು- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ನ- ಬ-ಲ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
Nāv- -hēṭi-m-ḍalu--i---a---i-devu. -d-g-- ------ba--lil-a. N___ b____ m_____ n_______________ Ā_____ a____ b_________ N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-e-u- Ā-ā-y- a-a-u b-r-l-l-a- ---------------------------------------------------------- Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla.
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми. ಅ-ನ --ಿ ಚಾ--ಾ ---ಾ---ೆ---್ಲದ-ದ್ದ---ಅ----ಗ-ಡಿ----- ಓ-ಿ---್-ಾನ-. ಅ__ ಬ_ ಚಾ__ ಪ____ ಇ______ ಅ__ ಗಾ____ ಓ______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- -------------------------------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A---a---ḷ- c---nā--ar--ā-i-----l--id---- a-an- -āḍ-ya--u-ō-i--tt---. A____ b___ c_____ p_________ i__________ a____ g________ ō__________ A-a-a b-ḷ- c-l-n- p-r-v-n-g- i-l-d-d-a-ū a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. -------------------------------------------------------------------- Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми. ರಸ್ತ- --ರ--ೆ -ದ-ದರ--ಸಹ ಅವನು--ಾ---ನ್----ೇ-ವ-ಗಿ -----ತ್-ಾ-ೆ. ರ__ ಜಾ__ ಇ___ ಸ_ ಅ__ ಗಾ____ ವೇ___ ಓ______ ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-್-ರ- ಸ- ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ---------------------------------------------------------- ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Ra-t- j-r-ke --dar- sah----a-u --ḍ--ann- -ē-a-āgi---i--tt-ne. R____ j_____ i_____ s___ a____ g________ v_______ ō__________ R-s-e j-r-k- i-d-r- s-h- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------- Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми. ಅ--- ಮದ್----ಮ--ನ---- ಇದ್-ರ- ಸಹ ಸೈಕಲ-ಲನ-ನು-ಓ---ು--ತ--ೆ. ಅ__ ಮ___ ಅ_____ ಇ___ ಸ_ ಸೈ_____ ಓ______ ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-್-ರ- ಸ- ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A-a-u-----a-a am-l---l-- i-d--ū --h- s--ka-lan-u ōḍi----āne. A____ m______ a_________ i_____ s___ s__________ ō__________ A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-d-r- s-h- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------ Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne.
Ащ (хъулъфыгъ) правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ. ಅ-ನ ಬ-ಿ--ಾ-ನಾಪ-----ಗೆ----ಲ- ಹೊರ---ಿಯ- -ವ-ು-ಗಾಡಿ-ನ----ಓಡ------ಾನ-. ಅ__ ಬ_ ಚಾ_______ ಇ___ ಹೊ____ ಅ__ ಗಾ____ ಓ______ ಅ-ನ ಬ-ಿ ಚ-ಲ-ಾ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-್-ದ ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- ----------------------------------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A-a-- -aḷ--cāl-nā--ra--nig- -ll-da ho---ā------vanu g--i--n-- ō-i-ut-ān-. A____ b___ c_______________ i_____ h_________ a____ g________ ō__________ A-a-a b-ḷ- c-l-n-p-r-v-n-g- i-l-d- h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------------------- Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne.
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ) псынкIэу макIо. ರಸ--ೆ-ಜ-ರ--ೆ----ವ---ರತ-ಗ--ೂ -ವನು -ಾಡಿ-ನ್-- ವೇಗ-ಾ-----ಿ-ು---ಾನೆ. ರ__ ಜಾ__ ಇ__ ಹೊ____ ಅ__ ಗಾ____ ವೇ___ ಓ______ ರ-್-ೆ ಜ-ರ-ಕ- ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಅ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ- --------------------------------------------------------------- ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
Ra-t- jā-i---iruva-h-r-tā-iy- av--- ---iyan-u-vēg-vāgi -----t-ā--. R____ j_____ i____ h_________ a____ g________ v_______ ō__________ R-s-e j-r-k- i-u-a h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------------ Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne.
Ар (хъулъфыгъ) ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ. ಅವನ- --್ಯ- ಅಮಲ--ಲ--ಿ ಇ-ುವ -ೊರತ-ಗ-ಯ- ಸ-ಕ--ಲ---ು ----ುತ್-ಾ-ೆ ಅ__ ಮ___ ಅ_____ ಇ__ ಹೊ____ ಸೈ_____ ಓ_____ ಅ-ನ- ಮ-್-ದ ಅ-ಲ-ನ-್-ಿ ಇ-ು- ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ೂ ಸ-ಕ-್-ನ-ನ- ಓ-ಿ-ು-್-ಾ-ೆ ---------------------------------------------------------- ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ 0
Ava-u m-d-a-a -mal--al-i ----a---ra-āgi-ū-saik-l-a--- ō--s-t--ne A____ m______ a_________ i____ h_________ s__________ ō_________ A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-u-a h-r-t-g-y- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n- ---------------------------------------------------------------- Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne
Ащ (бзылъфыгъ) IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми. ಅ--- ಓ-ಿ---ರೂ--- ಅ--ಿ-ೆ---ವ------ೂ --ಕ-ಕಿ--ಲ. ಅ__ ಓ____ ಸ_ ಅ___ ಯಾ_ ಕೆ___ ಸಿ_____ ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ರ- ಸ- ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- --------------------------------------------- ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
a-a----did-arū-s--- -vaḷi-- yāv- kela--vū----ki--a. a____ ō_______ s___ a______ y___ k_______ s________ a-a-u ō-i-d-r- s-h- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. --------------------------------------------------- avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ар (бзылъфыгъ) врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми. ಅವ-- --ವಿನಲ-ಲಿ-್ದ-ೂ---- ಅವ---ವೈದ್ಯರ ----- ಹೋ-ುವುದಿ-್ಲ. ಅ__ ನೋ_______ ಸ__ ಅ__ ವೈ___ ಬ__ ಹೋ______ ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------ ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
Av--u-n-v-n---idda-----h-,-av--- vaidy------ḷig-----uv---l--. A____ n_____________ s____ a____ v_______ b_____ h___________ A-a-u n-v-n-l-i-d-r- s-h-, a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a- ------------------------------------------------------------- Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ащ (бзылъфыгъ) машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми. ಅವ- ಬಳ---ಣ-ಿ-್-ದಿದ್-----ಹ,-ಅ-----ಾ-ನ್ನ--ಕ--್ಳ-ತ-ತ--ೆ. ಅ__ ಬ_ ಹ________ ಸ__ ಅ__ ಕಾ___ ಕೊ______ ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ಲ-ಲ-ಿ-್-ರ- ಸ-, ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
A---a--a-i--a---il--did---ū---ha---va-u---ran-u k---uttāḷe. A____ b___ h_______________ s____ a____ k______ k__________ A-a-a b-ḷ- h-ṇ-v-l-a-i-d-r- s-h-, a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. ----------------------------------------------------------- Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп. ಅ-ಳು---ಿದ್ದ-ಳ-- ಆ-ಾಗ--ೂ -ವಳ-----ಾ- ಕೆ--ವ- ಸ-ಕ್ಕಿ---. ಅ__ ಓ_____ ಆ___ ಅ___ ಯಾ_ ಕೆ___ ಸಿ_____ ಅ-ಳ- ಓ-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ-ಗ- ಯ-ವ ಕ-ಲ-ವ- ಸ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- ---------------------------------------------------- ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
A------did---e.-Ā--g-ū----ḷi-e-yāv- -elasav- si-ki--a. A____ ō________ Ā_____ a______ y___ k_______ s________ A-a-u ō-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. ------------------------------------------------------ Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla.
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп. ಅ-ಳ--ನೋವಿ---ಲ-ದ್ದ--ೆ------್ಯೂ ಅವಳ-----್-- --ಿಗೆ-ಹ-ಗು--ದಿಲ-ಲ. ಅ__ ನೋ________ ಆ___ ಅ__ ವೈ___ ಬ__ ಹೋ______ ಅ-ಳ- ನ-ವ-ನ-್-ಿ-್-ಾ-ೆ- ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ವ-ದ-ಯ- ಬ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ- ------------------------------------------------------------ ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
Avaḷ- --vina-----āḷe--Ā-āg-ū -vaḷu va---a----a-i-e-h---vu--l-a. A____ n______________ Ā_____ a____ v_______ b_____ h___________ A-a-u n-v-n-l-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a- --------------------------------------------------------------- Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla.
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы. ಅವ- -ಳ- ಹ----್-.--ದ-ಗ-ಯೂ --ಳು---ರನ್-ು--ೊ--ಳುತ----ೆ. ಅ__ ಬ_ ಹ_ ಇ___ ಆ___ ಅ__ ಕಾ___ ಕೊ______ ಅ-ಳ ಬ-ಿ ಹ- ಇ-್-. ಆ-ಾ-್-ೂ ಅ-ಳ- ಕ-ರ-್-ು ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-. --------------------------------------------------- ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
Ava----aḷi h-ṇa-ill-.--dāgyū-a-aḷ- ---a----k-----tā--. A____ b___ h___ i____ Ā_____ a____ k______ k__________ A-a-a b-ḷ- h-ṇ- i-l-. Ā-ā-y- a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. ------------------------------------------------------ Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -