Разговорник

ad Унэм   »   th รอบบ้าน

17 [пшIыкIублы]

Унэм

Унэм

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

râwp-bân

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тайский Играть в более
Мыр тиунэ. บ---ขอ-เ-----่ท--นี่ บ้____________ บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
bân-k-̌w----a--à------te-e-n--e b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Унашъхьэр – ышъхьагъ. หลั--า--ู่-้าง-น ห___________ ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
la----ka--̀------k--n----n l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
ЧIыунэр – ычIэгъ. ห้อ-ใต้----ย--ข้----าง ห้______________ ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
h--wn---h------n-à-yôo--a-ng-l--ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI. มี-วนอย-่--า--ล---้าน มี______________ ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
me-e--wo---̀--ô----̂n---ǎ----a-n m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Унэ Iупэм урам щыIэп. ไม-มีถ-นอ-----้-บ--น ไ_____________ ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
ma---m--e--n-n-à---̂o---̂----n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Чъыгхэр унэм кIэрытых. ม-ต้น-ม---ู-ข้า-บ้าน มี____________ ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
mee-dh-̂n--a----̀--ô--k-̂ng-bân m__________________________ m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Мыр сифэтэр. อพา-เ-้--์-อ-ผ--ยู--ี-น-่ / -----ฉัน อ________________ / ข_____ อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
à----t-m----ka--n---o---à-y-̂-------------ǎ-ng-----c-ǎn à______________________________________________ a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх. ห----รัวแ--ห้อ-น้--ย-่-ี่นี่ ห้________________ ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
h--wn---r-------h---ng----m--̀--o-o-t--e-nêe h____________________________________ h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх. ห้-งน--------ละห------อยู่-ี---่ ห้____________________ ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h----g--a-n--l-̂n-læ---â--g--a-n--̀--o----e-e-ne-e h_________________________________________ h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Унапчъэр егъэтыгъ. ประต--้--ป-ด ป________ ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
bh-a--d----bâ---h--t b_________________ b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх. แ-่ห-้---าง--ิด แ__________ แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
d-æ----̂-----ng-b-e---t d_________________ d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Непэ жъоркъ. ว-นนี้-าก--ร--น วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
wan-née---ga---ráwn w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Тэ унэшхом тэкIо. เ-------ไป--่ห---นั---ล่น เ________________ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
rao--am-lan--b-a---ê--h-̂w-g--------e-n r___________________________________ r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых. มีโ--าแ--เก--อ-้นว-----อยู่-ี--ั้น มี_____________________ ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
m-e---h-f---æ--g-̂--êen---m-dh--------yôo--e---nán m____________________________________________ m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
ШъукъэтIысых! เ-ิ-น--ง--ร-- /----! เ____ ค__ / ค่__ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
ch-----------k-áp---̂ c_________________ c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
МодыкIэ сикомпьютер щыт. คอมพิ-เต-ร------ม-/-ขอ-ด-ฉั- -----ย---รง---น ค________ ข____ / ข_____ ตั้________ ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
ka---pe--d----------g-pǒ------n----̀-c-ǎ----ân-------------ng--a-n k__________________________________________________________ k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
МодыкIэ систерео щыт. ส-ต----- -อ------ขอ-ดิฉ----ั้-อ---ตร-นั้น ส______ ข____ / ข_____ ตั้________ ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
sà---ur̶------h-ka-----po---k--w-g--i---h--n-d----g-----o----r--g-n--n s__________________________________________________________ s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Телевизорыр кIэкъэпс. ท-ว-เ-----ง-ี้-ห-่มาก ที_____________ ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
tee------r-------n-́--ma----âk t__________________________ t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -