| 你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ? |
तुझ----व--प-कघ--नव-- आह- -ा?
तु_ स्______ न__ आ_ का_
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
tuj-------a--ā-a---r- -avī-- āh- --?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
你 有 一套 新的 厨房 设备 吗 ?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
| 你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭) |
आज--ू -ा---्व--प-क करण-र आहे-?
आ_ तू का_ स्____ क___ आ___
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
Ā-a -----y- s--y-m---a----a-ār- -h---?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
你 今天 想 做点 什么 ? (这里指做饭)
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
| 你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ? |
तू --द्-ु--श-गड-व--स-वय--ा----त-स-- करत-स-क- -ॅस---ग----?
तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
T---id-u-a----aḍī-a------y-mp-ka---ra-ōs-- -a-atēs- kī --s- śēg-ḍ-var-?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
你 做饭 是 用 电炉 还是 用 煤气 ?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
| 我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ? |
मी--ां-े-का-ू का?
मी कां_ का_ का_
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
M- -------āp----?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
我 是不是 应该 把 洋葱 切一下 ?
मी कांदे कापू का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
| 我 是不是 应该 削 土豆皮 ? |
म-------स-लू क-?
मी ब__ सो_ का_
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
M- -a-ā---sōl- --?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
我 是不是 应该 削 土豆皮 ?
मी बटाट सोलू का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
| 我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ? |
म--ल--्-ूस-ी--ाने ध-- -ा?
मी ले____ पा_ धु_ का_
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
Mī -ēṭy----- -ān---hu'ū -ā?
M_ l________ p___ d____ k__
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
我 应该 把 生菜 洗一下 吗 ?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
| 玻璃杯 在哪 ? |
ग्-ास क--े--हे-?
ग्__ कु_ आ___
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
G---a--u--ē-āh--a?
G____ k____ ā_____
G-ā-a k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
玻璃杯 在哪 ?
ग्लास कुठे आहेत?
Glāsa kuṭhē āhēta?
|
| 餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ? |
क-चसा--न क--े-आ--?
का____ कु_ आ__
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
Kāc--ā---- -u-hē ā-ē?
K_________ k____ ā___
K-c-s-m-n- k-ṭ-ē ā-ē-
---------------------
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
餐具 (碗、碟、杯子) 在哪 ?
काचसामान कुठे आहे?
Kācasāmāna kuṭhē āhē?
|
| 餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ? |
स----– काट---ु-- आहेत?
सु_ – का_ कु_ आ___
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
Surī-–-k-----u--ē--hē--?
S___ – k___ k____ ā_____
S-r- – k-ṭ- k-ṭ-ē ā-ē-a-
------------------------
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
餐具 (刀、叉、勺) 在哪 ?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Surī – kāṭē kuṭhē āhēta?
|
| 你 有 罐头开启器 吗 ? |
त--च्--क-े---- खोल--या-े --क----ह---ा?
तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T-m-cy---ḍ- -a-ā-k---aṇ--cē----karaṇa --ē-k-?
T__________ ḍ___ k_________ u________ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē ḍ-b- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
---------------------------------------------
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 罐头开启器 吗 ?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē ḍabā khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
| 你 有 开瓶盖的起子 吗 ? |
तुम-्-ा-ड----ट-ी -ो--्य-च- उपक---------?
तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T--a-y-k--ē b----- ----a--ā-ē upa----ṇa āh--k-?
T__________ b_____ k_________ u________ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē b-ṭ-l- k-ō-a-y-c- u-a-a-a-a ā-ē k-?
-----------------------------------------------
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
你 有 开瓶盖的起子 吗 ?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tumacyākaḍē bāṭalī khōlaṇyācē upakaraṇa āhē kā?
|
| 你 有 木塞起子 吗 ? |
त-मच्-ाकड- क--्--- -्--र----े---?
तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
T-----ā-a-- kŏr-a --s----ā-ē -ā?
T__________ k____ – s___ ā__ k__
T-m-c-ā-a-ē k-r-a – s-r- ā-ē k-?
--------------------------------
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
你 有 木塞起子 吗 ?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Tumacyākaḍē kŏrka – skrū āhē kā?
|
| 你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ? |
त- -ा --्-ा-र /--ॅन-- स---शि----स-/ शिज-त---क-?
तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
T- yā -a-y-var-- p------a--ū-a --javatō-----i-avatē-a kā?
T_ y_ t_________ p_______ s___ ś__________ ś_________ k__
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- s-p- ś-j-v-t-s-/ ś-j-v-t-s- k-?
---------------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
你 在 这个 锅里 熬汤 吗 ?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara sūpa śijavatōsa/ śijavatēsa kā?
|
| 你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ? |
तू -ा -व-य-व--- प-नव----से -ळत-----तळते- --?
तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
Tū -ā-ta-y-v-ra- p-na-ara--ā-ē----a-ō-a/-ta--t-s- --?
T_ y_ t_________ p_______ m___ t________ t_______ k__
T- y- t-v-ā-a-a- p-n-v-r- m-s- t-ḷ-t-s-/ t-ḷ-t-s- k-?
-----------------------------------------------------
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
你 用 这个 平底锅 煎鱼 吗 ?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Tū yā tavyāvara/ pĕnavara māsē taḷatōsa/ taḷatēsa kā?
|
| 你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ? |
तू ह--- ग्-ील-र --ज-----ा---स / भ-जत---क-?
तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
Tū -y- -rīl--ara--h--yā------tō-a----ā--tē-- -ā?
T_ h__ g________ b_____ b_________ b________ k__
T- h-ā g-ī-a-a-a b-ā-y- b-ā-a-ō-a- b-ā-a-ē-a k-?
------------------------------------------------
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
你 在 这个 烤架 上面 烤 蔬菜 吗 ?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Tū hyā grīlavara bhājyā bhājatōsa/ bhājatēsa kā?
|
| 我 摆 桌子 。 |
मी-मेज -ा--ो - -ाव-े.
मी मे_ ला__ / ला___
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
M- -ē-- -ā-a--- l--at-.
M_ m___ l______ l______
M- m-j- l-v-t-/ l-v-t-.
-----------------------
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
我 摆 桌子 。
मी मेज लावतो / लावते.
Mī mēja lāvatō/ lāvatē.
|
| 这里 有 刀、 叉 和 勺 。 |
इ-- स-री -----े आ-----चे---े-.
इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
It-- ---- – kāṭ- --- cama-- ā-ē-a.
I___ s___ – k___ ā__ c_____ ā_____
I-h- s-r- – k-ṭ- ā-i c-m-c- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
这里 有 刀、 叉 和 勺 。
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Ithē surī – kāṭē āṇi camacē āhēta.
|
| 这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。 |
इ-े--्-ास,--ाटे -णि रु--ल -ह-त.
इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
I-h----ā-a- -āṭē-āṇi-ru-ā----h---.
I___ g_____ t___ ā__ r_____ ā_____
I-h- g-ā-a- t-ṭ- ā-i r-m-l- ā-ē-a-
----------------------------------
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|
这里 有 玻璃杯、 盘子 和 餐巾 。
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Ithē glāsa, tāṭē āṇi rumāla āhēta.
|